"deux grandes commissions" - Translation from French to Arabic

    • اللجنتين الرئيسيتين
        
    • لجنتين رئيسيتين
        
    • لجنتان رئيسيتان
        
    • ثلاث لجان رئيسية
        
    • ولجنتين رئيسيتين
        
    • للجنتين الرئيسيتين
        
    Le Président désigné de la Conférence a proposé de répartir comme suit les travaux entre les deux grandes commissions: UN واقترح رئيس المؤتمر المختار توزيع الأعمال بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو الآتي:
    Il rend également hommage au Secrétaire général de la Conférence et aux Présidents des deux grandes commissions. UN وأشاد أيضا بالأمين العام للمؤتمر وبرئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    Le Canada regrette également que la question ait été évoquée dans deux grandes commissions. UN وتأسف كندا أيضا ﻷن هــذا الموضــوع أثــير في لجنتين رئيسيتين.
    L'organisation des travaux proposée par la Commission prévoyait la création de deux grandes commissions. UN وتوخت لجنة مركز المرأة في تنظيم اﻷعمال الذي اقترحته إنشاء لجنتين رئيسيتين.
    Elle prévoyait la création de deux grandes commissions. UN وقد ذكر في ذلك التنظيم المقترح لﻷعمال أن المؤتمر ستكون له لجنتان رئيسيتان.
    Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. UN تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه.
    Conformément à ces décisions, il est proposé que la Conférence, outre la session plénière, crée deux grandes commissions : la Commission I et la Commission II. En vertu de l'article 48 du règlement intérieur provisoire, la Conférence et les grandes commissions peuvent créer les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de leurs fonctions. UN ووفقا لهذين القرارين، من المقترح أن ينظم المؤتمر أعماله في إطار جلسات عامة ولجنتين رئيسيتين: اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية. وبموجب المادة ٤٨ من النظام الداخلي المؤقت، للمؤتمر واللجنتين الرئيسيتين أن ينشئا ما يريانه ضروريا من أفرقة عاملة ﻷداء مهامهما.
    Il rend également hommage au Secrétaire général de la Conférence et aux Présidents des deux grandes commissions. UN وأشاد أيضا بالأمين العام للمؤتمر وبرئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    En outre, il a proposé de répartir comme suit les travaux entre les deux grandes commissions: UN كما اقترح توزيع العمل بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي:
    En outre, la Conférence a décidé de répartir comme suit les travaux entre les deux Grandes Commissions: UN وقرر المؤتمر أيضاً توزيع أعماله بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي:
    Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général et les présidents des deux grandes commissions. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين.
    En outre, le Président note, en ce qui concerne l'article 35 du règlement intérieur, que le Comité préparatoire est convenu, à sa troisième session, de recommander la constitution de deux grandes commissions, plutôt que de trois. UN وبالإضافة إلى ذلك أشار، فيما يتعلق بالمادة 35، إلى أن اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، قد وافقت على لجنتين رئيسيتين وليس على ثلاث لجان.
    La Conférence d'examen établira aussi deux grandes commissions auxquelles elle attribuera leurs tâches et qui lui feront rapport, un comité de rédaction comprenant les représentants des États qui sont représentés au bureau de la Conférence et une commission de vérification des pouvoirs. UN كما ينشئ المؤتمر الاستعراضي لجنتين رئيسيتين تتلقيان مهامهما من المؤتمر وتقدمان تقريريهما إليه؛ ولجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة؛ ولجنة وثائق التفويض.
    En outre, le Président note, en ce qui concerne l'article 35 du règlement intérieur, que le Comité préparatoire est convenu, à sa troisième session, de recommander la constitution de deux grandes commissions, plutôt que de trois. UN وبالإضافة إلى ذلك أشار، فيما يتعلق بالمادة 35، إلى أن اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، قد وافقت على لجنتين رئيسيتين وليس على ثلاث لجان.
    La Conférence d'examen établira aussi deux grandes commissions auxquelles elle attribuera leurs tâches et qui lui feront rapport, un comité de rédaction comprenant les représentants des États qui seront représentés au bureau de la Conférence, et une commission de vérification des pouvoirs. UN كما سينشئ المؤتمر الاستعراضي لجنتين رئيسيتين تتلقيان مهامهما من المؤتمر وتقدمان تقاريرهما إليه؛ ولجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة؛ ولجنة وثائق تفويض.
    46. M. Manlan (Côte d’Ivoire) ne considère pas inconcevable que certaines questions soient abordées par deux grandes commissions. UN ٤٦ - السيد مانلان )كوت ديفوار(: قال إنه لا يعتقد أنه من غير المعقول أن تنظر لجنتان رئيسيتان في بعض المسائل.
    < < Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière > > . UN " تُنشأ لجنتان رئيسيتان تتلقيان مهامهما من المؤتمر وتقدمان تقاريرهما إليه " .
    < < Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. > > . UN " تُنشأ لجنتان رئيسيتان تتلقيان مهامهما من المؤتمر وتقدمان تقاريرهما إليه " .
    Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. UN تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه.
    Il est établi deux grandes commissions; leurs tâches leur sont attribuées par la Conférence et elles font rapport à cette dernière. UN تنشأ ثلاث لجان رئيسية تتلقى مهامها من المؤتمر وتقدم تقاريرها إليه.
    10. Conformément aux recommandations du Comité préparatoire, qui ont été approuvées par l'Assemblée générale, il est proposé que la Conférence organise ses travaux autour d'une assemblée plénière et de deux grandes commissions : la Première Commission et la Deuxième Commission. UN ١٠ - من المقترح، وفقا لتوصيات اللجنة التحضيرية التي أقرتها الجمعية العامة فيما بعد، أن ينظم المؤتمر أعماله حول جلسة عامة ولجنتين رئيسيتين: اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية.
    12. Le Président fait observer que, conformément au Règlement intérieur qu'elle vient d'adopter, la Conférence établira un bureau, deux grandes commissions, un comité de rédaction et une commission de vérification des pouvoirs. UN 12- أشار الرئيس إلى أن المؤتمر سينشئ مكتباً ولجنتين رئيسيتين ولجنة صياغة ولجنة لوثائق التفويض، عملاً بالنظام الداخلي الذي اعتمده قبيل قليل.
    6. L'article 11 stipule que le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général et les présidents des deux grandes commissions. UN ٦ - وتنص المادة ١١ على أن يكون للمؤتمر مكتب يضم رئيسا ونوابا للرئيس ومقررا عاما ورؤساء للجنتين الرئيسيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more