"deux heures et demie" - Translation from French to Arabic

    • ساعتين ونصف الساعة
        
    • ساعتين و نصف
        
    • الساعتين ونصف الساعة
        
    • ساعتين ونصف ساعة
        
    • ساعتان ونصف
        
    La durée varie de deux heures et demie à neuf heures. UN فهذه المدد تتراوح من ساعتين ونصف الساعة إلى تسع ساعات.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie environ, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN استغرقت المهمة زهاء ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Car je viens de passer deux heures et demie avec vous. Open Subtitles لأننا تناولنا العشاء مع بعضنا من ساعتين و نصف فقط
    C'est dans deux heures et demie ! Open Subtitles الساعه الثانيه ؟ هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟
    La mission a duré environ deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. UN استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    Les émissions seront diffusées en trois langues, trois fois par jour, pendant deux heures et demie et comprendront des mises à jour. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة وعادت بعدها إلى الفندق.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et demie, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عاد بعدها إلى فندق القناة.
    Le groupe a achevé sa mission qui a duré deux heures et demie, puis a regagné l'hôtel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et demie, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN وقد أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    L'opération de surveillance a duré deux heures et demie. UN استغرقت عملية الاستطلاع ساعتين ونصف الساعة.
    Après avoir achevé ses travaux, qui ont duré deux heures et demie, le groupe a regagné l'hôtel. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عاد بعدها إلى الفندق.
    Mais le rétablissement du comité spécial ne se heurte à aucune objection et je me demande bien pourquoi nous avons passé deux heures et demie sur la même discussion, alors que personne n’a, jusqu’à présent, objecté à l’idée de le rétablir. UN ولكن ليس ثمة اعتراض على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة، وتنتابني بعض الحيرة حيث أتساءل لماذا أمضينا ساعتين ونصف الساعة في مناقشة لم يعترض فيها أحد حتى اﻵن على إعادة إنشاء هذه اللجنة المخصصة.
    Ma porte a été enfoncée il y a deux heures et demie. Open Subtitles لقد اقتحمتم بابي منذ ساعتين و نصف
    Ça fait deux heures et demie que je m'égosille. Open Subtitles كنت أصرخ بأعلى صوتي منذ ساعتين و نصف
    On a deux heures et demie pour l'inventer. Open Subtitles عِنْدَنا ساعتين و نصف للحصول على واحدة
    le droit de Toby, mais nous avons un peu moins de deux heures et demie pour le faire. Open Subtitles توبي) محق ، و لكن لدينا) .أقل من ساعتين و نصف للقيام بذلك
    Une deuxième réunion plénière, qui elle aussi a duré environ trois heures, a eu lieu le jour suivant, 27 août, dans la matinée, et a été suivie d'une réunion plénière complémentaire dans la soirée, qui a duré environ deux heures et demie. UN وعقدت صباح اليوم التالي ٢٧ آب/أغسطس جلسة عامة أخرى استغرقت زهاء الثلاث ساعات، تلتها جلسة عامة للمتابعة في المساء استغرقت نحو الساعتين ونصف الساعة.
    Les émissions seront diffusées en trois langues, trois fois par jour, pendant deux heures et demie et comprendront des mises à jour. UN وستُبث البرامج اﻹذاعية بثلاث لغات لمدة ساعتين ونصف ساعة يوميا. وسيكرر البرنامج ثلاث مرات يوميا مع نشرات عن آخر اﻷنباء.
    L'équipe a ensuite inspecté tous les locaux de l'entreprise, avant d'achever ses travaux qui ont duré au total deux heures et demie. UN فتش بعدها الفريق أرجاء الشركة كافة. أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتان ونصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more