"Deux mille hommes armés attaquent la plage bleue d'est en ouest. | Open Subtitles | ألفين من الميليشيا يهاجمون الشاطيء الأزرق من الشرق إلى الغرب |
Je pense obtenir Deux mille. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني الضغط عليهم لزيادة هذا المبلغ إلى ألفين. |
Deux mille âmes et vingt mille ducats pour trancher la question de ce bout de terrain! | Open Subtitles | ألفي جندي ، وعشرين ألف عملة نقدية هذا لن يكفي للدفاع عن قشــة |
Deux mille ménages ont ainsi été interrogés au moyen d'un programme déjà appliqué lors d'une enquête d'essai réalisée en 1993. | UN | وتم مسح ألفي أسرة معيشية باستخدام برنامج تم تطبيقه خلال الاستقصاء التجريبي الجاري في عام 1993. |
Deux mille neuf cent cinq femmes ont bénéficié d'une orientation professionnelle, soit 591 de plus que durant la même période en 2003. | UN | وتلقى ألفان وتسعمائة وخمس امرأة نصحاً وظيفياً أي بزيادة قدرها 591 مقارنة بنفس الفترة من عام 2003. |
Deux mille personnes venues de 61 pays, y compris de la plupart des pays du Moyen-Orient et de nombreux pays musulmans extérieurs à la région, y ont participé. | UN | وقد حضره ألفا مشترك أتوا من ٦١ بلدا، كان من بينها معظم بلدان الشرق اﻷوسط وكثير من البلدان اﻹسلامية من خارج المنطقة. |
J'en avais un comme ça. Il m'a coûté Deux mille dollars. | Open Subtitles | عندي واحد مثلُ هذا ، لقد دفعتُ ألفين دولار لأجلهن |
SIGNÉ le vingt-six mai de l'an Deux mille à New York, en deux exemplaires originaux en langue anglaise. | UN | وُقع عليه اليومَ، السادس والعشرين من شهر أيار/مايو عام ألفين في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانجليزية. |
Fait le premier juillet de l'année Deux mille treize à Bandar Seri Begawan (Brunéi Darussalam) | UN | تحرر في الأول من تموز/يوليه من عام ألفين وثلاثة عشر في بندر سيري بيغاوان، في بروني دار السلام. |
Fait à Kumamoto (Japon), le dix octobre Deux mille treize. Annexe A | UN | في كوماموتو، اليابان، في اليوم العاشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر من عام ألفين وثلاثة عشر. |
FAIT à Copenhague le dix décembre Deux mille neuf. | UN | من شهر كانون الأول/ديسمبر من سنة ألفين وتسعة. |
Cette conversation deviendra une dissertation éclairante de Deux mille mots. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً سوف تصبح هذه المحادثة مقالاً مؤلفاً من ألفي كلمة |
Il... il voulait t'arnaquer. Il a dit que nous pourrions gagner Deux mille, facilement. | Open Subtitles | لقد أراد أن يحتال عليك قال أن بإمكاننا أن نكسب ألفي دولار بسهولة |
Deux mille braves chevauchent vers le nord. | Open Subtitles | لديك ألفي رجل قوي يتجهون للشمال كما قالوا |
Tu t'en souciais pas quand tu dépensais Deux mille par semaines, non ? | Open Subtitles | لم يبدو عليك المبالاه عندما كنت تبذر ألفي دولا اُسبوعياً للتافهين أليس كذلك؟ |
Deux mille Éthiopiens ont été rassemblés dans différentes régions de l'Érythrée, leurs biens ont été confisqués et ils ont été chassés de la manière la plus inhumaine. | UN | فقد سيق ألفان مـن هؤلاء إلـى أنحـــاء مختلفة من إريتريا، وصودرت ممتلكاتهم، ثم أخرجوا من ذلك البلد بأسلوب بالغ الوحشية. |
Imaginez, Deux mille acres, et vous seul aux commandes. Une part de mes bénéfices. | Open Subtitles | فكّر في الأمر ألفان وحدة مساحيّة تحتإشرافكوجزءمنأرباحي، |
Deux mille volts crachés par un groupe électrogène, ça, ça marche. | Open Subtitles | ألفان فولت ..من قوة المحول ... هذا يعمل ... |
Deux mille essais nucléaires ont été effectués, et les armes nucléaires ont continué d'être perfectionnées et stockées. | UN | لقد أجريت ألفا تجربة نووية واستمر تحسين وتكديس اﻷسلحة النووية. |
Recommençons du début. "Deux mille dollars." | Open Subtitles | لنعود للبداية "ألفى دولار" |
Vous vénérez un Messie qui a disparu il y a Deux mille ans. | Open Subtitles | تعبدون المسيح، الّذي انتهى قبل ألفيّ عام |
Au taux d'aujourd'hui, vous gagnez Deux mille... Cinq cent soixante-sept dollars. J'ai vu sur le Net. | Open Subtitles | في سعر صرف اليوم أنت فقط جنيت الفان و 567 دولار لقد تتبعت الأمرعلى الانترنت |
Je ne joue pas à crédit. Prends ça. C'est Deux mille dollars sur mon gars demain. | Open Subtitles | اراهن بألفي دولار على لاعبي غدا |
Deux mille à peu près. | Open Subtitles | عدةَ آلاف ربما. |
Deux mille mètres en six secondes. Nouveau record. | Open Subtitles | مئتان متر في 6 ثوان، رقم قياسي جديد |