"deux places" - Translation from French to Arabic

    • مقعدين
        
    • تذكرتين
        
    • تذكرتان
        
    • حكومي مقعدان
        
    • مكانين
        
    • بمقعدين
        
    Il faut qu'on prenne votre voiture, je n'ai que deux places. Open Subtitles حسنا، سيكون علينا الذهاب بسيارتك. سيارتي ذات مقعدين فقط.
    Tu peux voir si tu peux nous trouver deux places sur un vol aujourd'hui ? Open Subtitles ابحثي إن استطعتِ إيجاد مقعدين لنا على رحلة اليوم؟
    J'ai deux places magnifiques au premier rang. Open Subtitles لدي مقعدين خرافيين في مقدمة اليمين بالأسفل
    Je nous ai pris deux places pour le cabaret ce soir. Open Subtitles حسناً , تغير في الخطط لدي تذكرتين لعرض الليلة
    Taylor Swift a ajouté un autre concert, et j'ai appellé et fait en sorte de nous obtenir deux places V.I.P. Open Subtitles وأنا اتصلت وتمكنت من الحصول على تذكرتين للناس المهمين
    Viens par là, Trey. deux places pour "La Bohème". Open Subtitles تعال إلى هنا يا تيري تذكرتان إلى العرض المسرحي بتاريخ 19
    Dans la salle de conférence 2, dans la salle de concert Cemal Resit Rey, où se réunira la Deuxième Commission, chaque délégation se verra attribuer deux places, les sièges étant disposés en rangées. UN وفي غرفة الاجتماع ٢، الموجودة في قاعة كمال راسيت راي الموسيقية، حيث ستنعقد جلسات اللجنة الثانية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان بترتيب يماثل ترتيب مقاعد المسرح.
    Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission. UN وأكد العرض الذي تقدمت به المدينة لضمان حصول كل بعثة على مكانين لوقوف السيارات.
    Alors, j'ai réservé deux places, pour toi et Jennifer. Open Subtitles لذلك قمت بالمخاطرة وحجزت مقعدين لك ولجينيفر
    C'est la voiture. Homme, femme, cabriolet deux places. Open Subtitles هذه هي السيارة، رجل وامرأة، سيارة ذات مقعدين
    Reserve deux places dans le train du matin, ou qu'il aille. Open Subtitles إحجز مقعدين في قطار الصباح الشرقي لا يهم إلى أين
    Je ne voulais pas que tu trouves deux places vides sans explication. Open Subtitles لم أرد أن تريى مقعدين فارغين .بدون أعذار
    Quand je suis sorti, j'ai foncé sur ce gars. deux places viennent de se libérer dans son bus pour New York! Open Subtitles حين خرجت ، قابلت هذا الرجل ، مقعدين خلوا في حافلته لنيويورك
    Mon père lui a rendu service, il lui a donné deux places au 1er rang pour le sport qu'il fait. Open Subtitles والدي لم له صالح، وأعطاه مقعدين الكلمة مهما كانت الرياضة التي تلعب.
    J'ai deux places pour un concert secret de Father John Misty samedi. Open Subtitles في الواقع كنت أتسائل لدي تذكرتين لذلك العرض السري عرض والد جون ميستي يوم السبت
    deux places pour Million Dollar Baby. Open Subtitles مرحباً ، تذكرتين بمليونا دولار ، يا عزيزي
    Pour ce soir, je veux deux places introuvables pour le show le plus couru de Broadway. Open Subtitles أريد تذكرتين الليلة لأى عرض على مسارح بردواى .. وتكون من الصعب الحصول عليها
    Achetez deux places voisines sur ce vol. Open Subtitles ستقوم بشراء تذكرتين لمقعدين مجاورين على هذه الطائرة
    Non, j'avais réservé deux places en première. Ça doit être une erreur. Open Subtitles لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ
    J'ai deux places pour les Counting Crows ce soir. Open Subtitles لدي تذكرتان لحضور عرض "عدّ الغربان" لهذه الليلة
    deux places pour le concert. Open Subtitles هاي تذكرتان لحفلة مدينة لوس انجليس
    Il a parlé des contraintes et des réalités matérielles de la ville de New York et fait valoir que la ville hôte ne pouvait pas garantir plus de deux places de stationnement par mission. UN وأشار إلى القيود والحقائق المادية لمدينة نيويورك، ولاحظ أن البلد المضيف لا يستطيع ضمان أكثر من مكانين لكل بعثة.
    deux places, donc pas de famille. Open Subtitles بمقعدين أعتقد أنه لا يملك عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more