"deux postes au" - Translation from French to Arabic

    • وظيفتين في
        
    • وظيفتين إلى
        
    • وظيفتان في
        
    Depuis lors, comme suite à son évaluation approfondie et à son examen d’ensemble des ressources nécessaires, le Département des opérations de maintien de la paix a transféré deux postes au Groupe des enseignements tirés des missions. UN ومنذ ذلك الحين، وكجزء من تقييمها المتعمق واستعراضها الشامل للاحتياجات، حددت إدارة عمليات حفظ السلام وأعادت توزيع وظيفتين في وحدة الدروس المستخلصة.
    Reclassements Il est proposé de reclasser deux postes au titre de la composante appui à la mission. UN 23 - يُـقترح إعادة تصنيف ما مجموعه وظيفتين في إطار عنصر دعم البعثة.
    27G.11 Le montant prévu (598 200 dollars) couvre le maintien de deux postes au Bureau du Chef de la Division ainsi que l'assistance temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires et les frais de voyage officiel pour l'ensemble de la Division. UN 27 زاي-11 تغطي الموارد، البالغة 200 598 دولار، تكاليف استمرار وظيفتين في مكتب الرئيس والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والسفر في مهام رسمية للشعبة بكاملها.
    Transfert de deux postes au Bureau des opérations UN نقل وظيفتين إلى مكتب الأمين العام المساعد
    43. Il est proposé de créer deux postes au titre du chapitre 7 (Cour internationale de Justice), dont un poste P-3 destiné à renforcer les mesures de sécurité à la Cour et un poste P-2 pour faire face à l'accroissement du nombre de procédures incidentes dans les affaires traitées. UN 43 - واقترحت وظيفتان في إطار الباب 7 محكمة العدل الدولية لتعزيز الأمن (1 في الرتبة ف-3) في محكمة العدل الدولية ولمواجهة زيادة الإجراءات الفرعية في القضايا (1 في الرتبة ف-2).
    b) Il est proposé de créer deux postes au sein de la Division des services médicaux comme suit : UN (ب) يقترح إنشاء وظيفتين في شعبة الخدمات الطبية على النحو التالي:
    Il est proposé de reclasser deux postes au Bureau de l'Administrateur : le poste d'administrateur adjoint serait reclassé de D-1 à D-2 et le poste d'assistant spécial de l'Administrateur de P-4 à P-5. UN 11 - ويقترح إعادة تصنيف وظيفتين في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين هما: وظيفة نائب كبير الموظفين التنفيذيين من مد - 1 إلى مد - 2؛ ووظيفة المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين من ف - 4 إلى ف - 5.
    Le Secrétaire général propose la création d'un poste et le reclassement de deux postes au Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient (ibid., tableau 3.7, point 3 et par. 3.92), comme suit : UN ثانيا-6 يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة جديدة واحدة وإعادة تصنيف وظيفتين في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط (المرجع نفسه، الجدول 3-7، البند 3، والفقرة 3-92) على النحو التالي:
    En raison du transfert à la MINUAD des opérations au Darfour, il est proposé de supprimer deux postes au Darfour (1 P-3 et un agent du Service mobile). UN 161 - ومع انتقال العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُقترح إلغاء وظيفتين في دارفور (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية).
    Il est proposé de créer deux postes au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général : un poste d'interprète (P-2) et un poste d'assistant pour la lutte contre le VIH/sida (administrateur recruté sur le plan national) (A/62/512/Add.6, par. 68 et 69). UN 34 - يقترح إنشاء وظيفتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، إحداهما لمترجم شفوي (ف-2) والأخرى لمساعد في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف وطني)، (A/62/512/Add.6، الفقرتان 68 و 69).
    Il est proposé de créer deux postes au sein du Groupe des droits de l'homme pour un spécialiste hors classe des droits de l'homme (P-5) et un assistant aux droits de l'homme (agent local) (ibid., par. 127 à 129). UN 51 - ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة حقوق الإنسان لموظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان (ف-5) ومساعد لشؤون حقوق إنسان (من الرتبة المحلية) (المرجع نفسه، الفقرات 127-129).
    Il est proposé de créer deux postes au sein du Groupe des affaires humanitaires et des questions de développement pour un spécialiste hors classe des affaires humanitaires et des questions de développement (P-5) et un spécialiste des affaires humanitaires et des questions de développement (administrateur recruté sur le plan national) (ibid., par. 130 et 131). UN 52 - ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
    L'augmentation nette de deux postes au tableau d'effectifs proposé à cette rubrique est imputable à la création proposée de huit postes au Bureau de liaison de Tindouf, contrebalancée par la suppression de six postes au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, ainsi qu'il est indiqué ci-après : UN 15 - تعزى الزيادة الصافية التي تبلغ وظيفتين في ملاك الموظفين المقترح للتوجيه التنفيذي والإدارة إلى الزيادة المقترحة بثمان وظائف في مكتب الاتصال في تندوف، يقابلها نقصان ست وظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويرد تفصيل ذلك على النحو التالي:
    Dans les bureaux extérieurs, le Bureau du Coordonnateur ne dispose que d'un ou au plus deux postes au titre du budget ordinaire pour des coordonnateurs des mesures de sécurité sur le terrain dans un certain nombre de pays à haut risque. UN 17 - وعلى صعيد الميدان، يوجد لدى مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة عدد من الوظائف الممولة من الميزانية العادية يكفي لشغل وظيفة واحدة على الأقل لضابط تنسيق للأمن الميداني، أو وظيفتين في أفضل الأحوال في عدد مختار من البلدان التي تشتد فيها المخاطر.
    Il est proposé de reclasser deux postes au Bureau de l'Administrateur : le poste d'administrateur adjoint serait reclassé de D1 à D2 et le poste d'assistant spécial de l'Administrateur de P4 à P5. UN 11 - ويقترح إعادة تصنيف وظيفتين في مكتب كبير الموظفين التنفيذيين هما وظيفة نائب لكبير الموظفين التنفيذيين من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2؛ ووظيفة المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Un montant de 2 368 400 dollars avait été inscrit au budget pour le maintien de 29 postes (deux postes au Service des voyages et des transports, un poste au Groupe du courrier, un poste P-2 à la Division de l'informatique et 25 postes à la Division des achats), ainsi que pour la création de trois postes à la Division des achats. UN 26 - رصد مبلغ قدره 400 368 2 دولار لمواصلة 29 وظيفة، تشمل وظيفتين في دائرة السفر والنقل؛ ووظيفة واحدة في وحدة عمليات البريد؛ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات و 25 وظيفة في شعبة المشتريات.
    Il est proposé de créer deux postes au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général : un poste d'interprète (P2) et un poste d'assistant pour la lutte contre le VIH/sida (administrateur recruté sur le plan national) [ibid., par. 68 et 69). UN 34 - يقترح إنشاء وظيفتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، إحداهما لمترجم شفوي (ف-2) والأخرى لمساعد في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (موظف وطني)، (A/62/512/Add.6، الفقرتان 68 و 69).
    Cette augmentation est compensée en partie par le transfert de deux postes au Cabinet du Secrétaire général. UN وتم مقابلة هذه الزيادة في الاحتياجات من الموارد جزئيا بنقل وظيفتين إلى المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Comme suite à son examen d'ensemble des ressources nécessaires, le Département des opérations de la paix a depuis transféré deux postes au Groupe des enseignements tirés des missions. UN وقامت إدارة عمليات حفظ السلام منذ ذلك الحين، كجزء من استعراضها للاحتياجات، بتحديد وإعادة توزيع وظيفتين إلى وحدة الدروس المستخلصة.
    Son augmentation, imputable à la création des nouveaux postes et à l'évolution des coûts salariaux standard, est compensée par le transfert de deux postes au Bureau du Secrétaire général adjoint. UN وتعزى الزيادة إلى الوظائف الجديدة وتغير في التكاليف القياسية للمرتبات، ويقابل ذلك نقل وظيفتين إلى مكتب وكيل الأمين العام. 40.0 دولار
    deux postes au Bureau des affaires de désarmement sont financés dans le cadre de la décision 2012/421/PESC du Conseil de l'Union européenne, en date du 23 juillet 2012, en faveur de la Convention sur les armes biologiques (connue sous le nom d'Action commune de l'Union européenne en faveur de la Convention). UN ٦- وتموَّل وظيفتان في مكتب شؤون نزع السلاح بمقتضى مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2012/421/CFSP المؤرخ 23 تموز/يوليه 2012 دعماً لاتفاقية الأسلحة البيولوجية (المعروف باسم إجراءات دعم الاتفاقية التي يمولها الاتحاد الأوروبي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more