"deux réunions en" - Translation from French to Arabic

    • اجتماعين في عام
        
    • جلستين في
        
    • مرتين في عام
        
    • واجتماعين في عام
        
    • اجتماعان في
        
    • اجتماعين خلال عام
        
    Cela a permis au Conseil de tenir deux réunions en 2013. UN ومكّن ذلك المجلسَ الاستشاري من عقد اجتماعين في عام 2013.
    Le Comité avait également décidé d'organiser, à titre d'essai, deux réunions en 2014; il examinerait la pertinence de cette décision à sa dernière réunion de l'année. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تعقد اجتماعين في عام 2014 على أساس تجريبي، وهو ترتيب سيخضع للاستعراض في الاجتماع الأخير في السنة.
    Le Comité a tenu deux réunions en 1998. UN وقد عقدت اللجنة اجتماعين في عام ١٩٩٨.
    Des installations et des services seront disponibles pour tenir deux réunions en même temps. UN وستتاح التسهيلات لخدمة ما لا يزيد على جلستين في الوقت نفسه.
    Ces services ont tenu deux réunions en 1999 afin de mettre leur expérience en commun et de promouvoir la coopération régionale, et ils bénéficient en outre d'une aide du Fonds multilatéral pour l'exécution de projets de renforcement des institutions. UN وقد اجتمعت هذه الوحدات مرتين في عام 1999 لتبادل خبراتها ولتشجيع التعاون الإقليمي، وتجد الدعم أيضاً من الصندوق متعدد الأطراف في تنفيذ مشاريع تقوية المؤسسات.
    Nous estimons également que la proposition du secrétariat de prendre des dispositions en vue de la tenue de deux réunions du Comité en 1995, deux réunions en 1996 et une réunion en 1997, s'inscrit dans le cadre des objectifs de planification, sans exclure la possibilité de tenir des réunions supplémentaires si le Comité le juge utile. UN كذلك نحن نعتبر أن الاقتراح الذي قدمته اﻷمانة العامة والقاضي بعقد اجتماعين للجنة في عام ١٩٩٥، واجتماعين في عام ١٩٩٦، واجتماع واحد في عام ١٩٩٧، اقتراح معقول ﻷغراض التخطيط، دون استبعاد امكانية عقد اجتماعات إضافية إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك.
    Le Comité a tenu deux réunions en 1998. UN وقد عقدت اللجنة اجتماعين في عام ١٩٩٨.
    Le Comité permanent du financement a tenu deux réunions en 2012 et une réunion en 2013. UN 38- وعقدت اللجنة الدائمة اجتماعين في عام 2012 واجتماعاً واحداً في عام 2013().
    Le sous-groupe technique du Groupe de travail pour le dialogue direct et les retours n'a tenu que deux réunions en 2007 et aucune cette année. UN وعقد الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المعني بالعودة في إطار الحوار المباشر، اجتماعين في عام 2007 ولم يعقد أي اجتماع هذا العام.
    Le Comité a tenu deux réunions en 2010 et en avait tenu deux autres à l'échéance de mai 2011. UN وعقدت اللجنة اجتماعين في عام 2010 واجتماعين آخرين بحلول أيار/ مايو 2011.
    Conformément au mandat reproduit en annexe à la décision 8/CP.5, le Groupe consultatif tient deux réunions en 2000, juste avant les réunions des organes subsidiaires. UN وتنص اختصاصات الفريق الواردة في مرفق المقرر 8/م أ-5 على أن يعقد هذا الفريق اجتماعين في عام 2000 كل واحد منهما قبل اجتماعات الهيئتين الفرعيتين مباشرة.
    Le CET a tenu deux réunions en 2014: sa huitième réunion du 5 au 7 mars et sa neuvième réunion du 18 au 21 août, l'une et l'autre à Bonn (Allemagne). UN ١٦- عقدت اللجنة التنفيذية اجتماعين في عام 2014، كليهما في بون بألمانيا، هما اجتماعها الثامن المعقود في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس، واجتماعها التاسع المعقود في الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس.
    Le Conseil d'administration a tenu deux réunions en 2011, sa quatrième, le 20 février à New York et sa cinquième le 25 octobre à Washington. UN 3 - وعقد المجلس التنفيذي اجتماعين في عام 2011: اجتماعه الرابع في 20 شباط/ فبراير في نيويورك، واجتماعه الخامس في 25 تشرين الأول/أكتوبر في واشنطن العاصمة.
    Dans le domaine de la prévention de l'abus des drogues sur le lieu de travail, l'Association of Resource Managers against Drug Abuse, créée en 1999, a tenu deux réunions en 2000 avec la participation de 80 représentants d'entreprises et d'organisations non gouvernementales. UN أما في ميدان الوقاية من تعاطي العقاقير في مكان العمل، فقد عقدت رابطة مدراء موارد مكافحة تعاطي العقاقير، المنشأة في عام 1999، اجتماعين في عام 2000، بمشاركة 80 ممثلا عن عدد من المنشآت والمنظمات غير الحكومية.
    Le Conseil d'administration a tenu deux réunions en 2013, la huitième à New York, le 24 février, et la neuvième à Washington, le 30 octobre. UN ٣ - عقد المجلس التنفيذي اجتماعين في عام 2013 هما اجتماعه الثامن المعقود في نيويورك يوم 24 شباط/فبراير، واجتماعه التاسع المعقود في واشنطن العاصمة يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    Des installations et des services seront disponibles pour tenir deux réunions en même temps mais qu'il s'agisse de l'interprétation ou de la documentation, aucun service ne sera assuré pendant la semaine précédant la session officielle. UN وستُتاح التسهيلات لخدمة جلستين في الوقت نفسه، رغم أنه لن تتم إتاحة خدمات الترجمة الشفوية أو توفير الوثائق خلال الأسبوع السابق للدورة.
    Des installations et des services seront disponibles pour tenir deux réunions en même temps mais, qu'il s'agisse de l'interprétation ou de la documentation, aucun service ne sera assuré pendant la semaine précédant la session officielle. UN وستوفر تسهيلات لعقد جلستين في آن واحد، وإن كان لا يوجد ترتيب لتوفير الترجمة الشفوية أو الوثائق خلال الأسبوع السابق للدورة.
    Des installations et des services seront disponibles pour tenir deux réunions en même temps. UN وستوفر تسهيلات لعقد جلستين في آن واحد.
    Le groupe a tenu deux réunions en 2014, l'une par vidéoconférence et l'autre dans la cadre d'un atelier international organisé par la FAO à Rome les 6 et 7 novembre. UN واجتمع الفريق العامل التقني مرتين في عام 2014، مرة عن طريق التداول بالفيديو، ومرة بالحضور شخصيا في حلقة عمل دولية استضافتها الفاو في روما يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le groupe consultatif a tenu deux réunions en 2006 pour fournir des orientations et des conseils de politique générale sur l'utilisation et l'impact du Fonds, ainsi que pour examiner son fonctionnement. UN 47 - اجتمع الفريق الاستشاري() مرتين في عام 2006 لتقديم التوجيه والمشورة من منطلق السياسة العامة بشأن استخدام الصندوق وتأثيره وللنظر في أدائه.
    3. Aux paragraphes 3, 9 et 10, il est envisagé que le groupe de travail intergouvernemental tienne deux réunions en 2011 et deux réunions en 2012, d'une durée de cinq jours chacune, avec services d'interprétation dans six langues et documentation. UN 3- يتوقّع أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي، بموجب أحكام الفقرات 3 و9 و10 من المنطوق، اجتماعين في عام 2011، واجتماعين في عام 2012، يستغرق كل منهما خمسة أيام، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية بست لغات والوثائق.
    Toutefois, il appartient à la Commission de prendre cette décision, et je ne pense pas qu'elle sera satisfaite de ce genre de chevauchement, étant donné qu'elle n'accepte même pas de tenir deux réunions en même temps en raison des besoins des petites délégations. UN ومع ذلك، فإن الهيئة هي صاحبة القرار، ولا أعتقد أنها ستكون سعيدة بهذا النوع من التداخل، على اعتبار أن الهيئة لا تريد حتى أن يُعقد اجتماعان في وقت واحد مراعاة لاحتياجات الوفود الصغيرة.
    Le groupe de travail a tenu deux réunions en 1999 et a notamment examiné les questions ci-après : UN 98 - وعقد الفريق العامل اجتماعين خلال عام 1999. ومن بين الأنشطة المتعددة التي تمت مناقشتها في الفريق، يمكن إيراد النقاط التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more