"deux sessions annuelles" - Translation from French to Arabic

    • دورتين سنويتين
        
    • دورتين سنويا
        
    • دورتان سنويتان
        
    • الدورتين السنويتين
        
    • دورتين في السنة
        
    • دورتين كل
        
    • بالدورتين السنويتين الحاليتين
        
    • كل دورتين
        
    • دورتين مدة كل منهما
        
    • دورتيها السنويتين
        
    Elle a en outre continué d'autoriser deux sessions annuelles du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention. UN وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    En conséquence, pendant l'exercice biennal 2002-2003, le Comité tiendra deux sessions annuelles, une de trois semaines et une de deux semaines. UN وبناء على ذلك، ستعقد اللجنة دورتين سنويتين في الفترة 2002-2003، الأولى مدتها ثلاثة أسابيع والأخرى مدتها أسبوعان.
    En 2007, le Conseil tiendra deux sessions annuelles. UN واعتبارا من عام 2007، سيعقد المجلس دورتين سنويا.
    c) Commission du développement social (deux sessions annuelles) 166 000 dollars UN (ج) لجنة التنمية الاجتماعية (دورتان سنويتان): 000 166 دولار؛
    Il serait illogique d'attendre l'une des deux sessions annuelles du Comité pour demander des mesures conservatoires. UN ومن غير الملائم طبعا انتظار إحدى الدورتين السنويتين للجنة لإصدار طلب باتخاذ التدابير المؤقتة.
    Le Comité se réunit actuellement pendant deux sessions annuelles d'une semaine. UN وتعقد اللجنة حالياً دورتين في السنة مدة كل منهما أسبوع واحد.
    i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛
    Aussi serait-il opportun de prévoir au maximum deux sessions annuelles de deux semaines chacune et d'éviter que plus d'un groupe de travail ne se réunisse quand il y a séance plénière. UN ولذلك قد يكون من المفيد توقع دورتين سنويتين من أسبوعين لكل واحدة منهما كأقصى حد وتجنب اجتماع أكثر من فريق عامل عندما تكون هناك جلسة عامة معقودة.
    Notant aussi que le Comité a systématiquement dû tenir deux sessions annuelles au cours des dernières années pour faire face à son volume de travail et qu'il continue à accuser des retards dans l'examen des rapports, UN وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة احتاجت دائما، في السنوات اﻷخيرة، إلى عقد دورتين سنويتين للوفاء بعبء العمل الواقع عليها، وأنه لا تزال أمامها تقارير متأخرة يتعين النظر فيها،
    Durant l'exercice biennal 2010-2011, le Comité continuera à tenir deux sessions annuelles de trois semaines à Genève. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، ستواصل اللجنة تنظيم دورتين سنويتين في جنيف مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    La première alternative, qui inclut l'organisation de deux sessions annuelles, une mission annuelle d'une semaine sur le terrain par deux membres, de même que tous les frais annexes, coûterait 886 494 dollars. UN فالبديل الأول، الذي يشمل تنظيم دورتين سنويتين وتنظيم بعثة سنوية ميدانية يقوم بها عضوان لمدة أسبوع إلى جانب جميع النفقات الثانوية، قد يكلف 494 886 دولاراً.
    Il serait donc souhaitable que deux sessions annuelles soient prévues pendant cette période. UN ولذلك فإنه سيكون من المفيد عقد دورتين سنويا خلال هذا اﻹطار الزمني.
    Depuis qu’il tient deux sessions annuelles, c’est-à-dire depuis juillet 1997, le Comité a sensiblement progressé dans ses travaux. UN ٣١ - وأردفت أن اللجنة تعقد منذ تموز/يوليه ٧٩٩١ دورتين سنويا وأنها أحرزت تقدما كبيرا في أعمالها.
    4. Le Comité estime qu'il devrait tenir au moins deux sessions annuelles d'une durée de trois semaines chacune, précédées de réunions de groupes de travail, pour faire face à sa lourde charge de travail. UN ٤ - وترى اللجنة أنها بحاجة الى عقد ما لا يقل عن دورتين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع، يسبق كل منهما انعقاد فريق عامل قبل الدورة، للتخفيف من ثقل عبء عمل اللجنة.
    b) Commission de la population et du développement (deux sessions annuelles) 99 500 dollars UN (ب) لجنة السكان والتنمية (دورتان سنويتان): 500 99 دولار؛
    d) Commission de la condition de la femme (deux sessions annuelles) 193 700 dollars UN (د) لجنة وضع المرأة (دورتان سنويتان): 700 193 دولار؛
    En 1994 et 1995, il est proposé de maintenir la pratique consistant à tenir l'une des deux sessions annuelles de la Commission aux sièges d'organisations participantes sises en Europe. UN ومن المقترح أن يستمر في عامي ١٩٩٤-١٩٩٥ عقد إحدى الدورتين السنويتين للجنة الخدمة المدنية في مقار المنظمات المشاركة في أوروبا.
    31. Le scénario des dépenses sera différent en 1999. En effet, les besoins en installations de conférence seront plus élevés car, pour la première fois, les deux sessions annuelles des organes de la Convention se tiendront à Bonn. UN 31- وسيكون نمط المصروفات مختلفا في عام 1999 بسبب زيادة الحاجة إلى مرافق المؤتمرات لأنه سيتم للمرة الأولـى عقد الدورتين السنويتين لهيئتي الاتفاقية في بون.
    Elle a ensuite ajouté que l'Assemblée générale, dans sa résolution 51/68, avait approuvé la tenue par le Comité de deux sessions annuelles de trois semaines chacune, pendant une période intérimaire. UN وأوضحت فضلا عن ذلك أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٥١/٦٨ على أن تعقد اللجنة، ريثما يصبح التعديل نافذا، دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Il tient deux sessions annuelles de 45 jours. UN ويعقد " الفونو " دورتين كل سنة تدوم كل منهما ٤٥ يوما.
    Depuis lors, la Gambie a organisé de nombreuses sessions biannuelles de la Commission africaine et continue d'accueillir l'une de ses deux sessions annuelles. UN واستضافت غامبيا منذ ذلك الحين العديد من الدورات النصف سنوية للجنة الأفريقية ولا تزال تستضيف بالتناوب دورة من بين كل دورتين تعقدا سنوياً.
    Il faudra prévoir de financer ces Parties à hauteur de deux sessions annuelles de deux semaines chacune, dont une englobant une réunion de la Conférence des Parties. UN وستحتاج هذه الأطراف إلى تمويل للمشاركة في دورتين مدة كل منهما أسبوعان، وستشمل إحداهما اجتماعاً لمؤتمر الأطراف، في كل سنة.
    En conséquence, le Comité s'est réuni quatre semaines pendant chacune de ses deux sessions annuelles depuis sa soixante-quinzième session, qui s'est tenue en août 2009. UN وبناء على ذلك، اجتمعت اللجنة منذ دورتها الخامسة والسبعين التي عقدت في آب/أغسطس 2009 لمدة أربعة أسابيع خلال كل من دورتيها السنويتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more