"deux yeux" - Translation from French to Arabic

    • عينان
        
    • كلتا العينين
        
    • عينين
        
    • بين العينين
        
    Donc deux yeux sur 10 doigts car les voleurs sont là. Open Subtitles اعنى عينان اثنان على 10 اصابع لأن اللصوص موجودين
    Donc, en gros, on recherche quelqu'un avec une bouche, un nez et sans doute deux yeux. Open Subtitles لذلك، أساسا، نحن نبحث عن شخص ما مع الفم، والأنف، و وربما عينان.
    Mais tu n'as que deux yeux. Tu as plein de poils dans le nez. Open Subtitles لكن لديك عينان فقط فيما لديك الكثير من شعر المنخار
    Cataracte aux deux yeux. Open Subtitles إعتام عدسة العين في كلتا العينين لعلهم قتلوه لهذا السبب
    Il est atteint de cataracte aux deux yeux. Open Subtitles المريض يُظهر عرض اعتام العين الكبسوكريتاسي في كلتا العينين
    Que dit-on à une femme qui a les deux yeux au beurre noir? Rien, on lui a déjà dit deux fois. Open Subtitles سأريك بعض الدماء ماذا تقول لامرأة لديها عينين سوداوين؟ لا شىء أخبرتها إيها مرتين
    Mais en tant que personne qui a deux yeux pour voir, vous devriez divorcer le plus vite possible. Open Subtitles ولكنَ بصفتي إنسانةٌ ولي عينان تبصران أقترح عليكما أن تتطلقا في أقرب وقت
    Sérieusement, comment font vos garçons quand tous les autres ont deux yeux ? Open Subtitles كيف يتقبل اطفالك عندما يروا ان الجميع لديهم عينان
    deux yeux ne sont pas nécessaire pour voir. quel repas de chien vous faîtes de cette affaire. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عينان لترى المصلحة التي فعلتها بهذه المسألة
    Elle voyait des deux yeux et elle aimait ton papa. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها عينان جيدتان وهي أحبّتْ أبَّاكِ
    deux yeux bioniques et une voix synthétique. Open Subtitles لديكَ عينان الكترونيتان وحنجرة اصطناعية ..لكنّك يا صديقي
    Et quelque part, deux yeux souriaient de m'avoir là. Open Subtitles وفي مكان ما عينان كانتا تبتسمان لوجودي هناك
    Elle a deux yeux, une bouche et un nez au beau milieu du visage. Open Subtitles كان لديها, عينان, فم, و أنف فى منتصف وجهها
    C'est alors que j'ai vu deux yeux rouges me fixer et un visage blême surgir de la brume Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    J'ai deux yeux aveugles en plein sur mon visage. Open Subtitles لدي عينان هنا قابعتان على وجهي،
    Un autre adolescent de 14 ans, blessé au bras et à la jambe, a expliqué qu'il était allé jeter des pierres pour venger un de ses camarades de classe qu'une balle avait rendu aveugle des deux yeux, et le docteur qui accompagnait le Haut Commissaire a confirmé qu'il avait soigné celui-ci. UN وأوضح صبي في الرابعة عشرة من العمر مصاب في ذراعه وساقه أنه توجه للمشاركة في قذف الحجارة انتقامـاً لزميـل له في المدرسة كان قد فقد بصره في كلتا العينين بعد إصابته بالرصاص، وقد أكد الطبيب المرافق للمفوضة السامية أنه كان قد عالج هذا الصبي الآخر.
    Un autre adolescent de 14 ans, blessé au bras et à la jambe, a expliqué qu'il était allé jeter des pierres pour venger un de ses camarades de classe qu'une balle avait rendu aveugle des deux yeux, et le docteur qui accompagnait la HautCommissaire a confirmé qu'il avait soigné celuici. UN وأوضح صبي في الرابعة عشرة من العمر مصاب في ذراعه وساقه أنه توجه للمشاركة في قذف الحجارة انتقامـاً لزميـل له في المدرسة كان قد فقد بصره في كلتا العينين بعد إصابته بالرصاص، وقد أكد الطبيب المرافق للمفوضة السامية أنه كان قد عالج هذا الصبي الآخر.
    Pétéchies dans les deux yeux... mais pas d'hémorragie sur la marque de ligature sur le cou. Open Subtitles Tachea في كلتا العينين... لكن لا نزيف في من لف رباط على الرقبة.
    - Des deux yeux. Open Subtitles هذه كلتا العينين
    "que d'avoir les deux yeux et d'être jeté dans le feu de l'enfer." Open Subtitles خيرٌ لكم من أن يكون لكم عينين تُلقيان بكم في نار جهنم
    deux yeux brillent en haut de l'arbre. Et si c'était les yeux de la Terrible Souris ? Open Subtitles توهج عينين من أعلي الشجرة يمكن أنّ يكون تلك عيون الفأر الخطير الضخم؟
    Une balle entre les deux yeux. Open Subtitles أراهنك على أخر دولار لدى . إننى كنت أستطيع إصابته بين العينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more