Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement | UN | ثالثا - متابعة السنة الدولية للمسنين: الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة |
Ce rapport, qui a été transmis à la Commission, a été une précieuse référence en matière démographique pour les travaux de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sera utile également aux activités ultérieures de suivi de l'Assemblée mondiale. | UN | ووفَّر هذا التقرير، الذي أتيح للجنة، أساسا ديمغرافيا صلبا للمناقشات التي دارت في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة. وسيخدم أيضا كأداة مفيدة في أنشطة المتابعة المقبلة للجمعية العالمية. |
deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (8-12 avril) | UN | الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة (8-12 نيسان/أبريل) |
Additif au rapport de la Commission du développement social, constituée en Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement sur les travaux de sa première session et de la reprise | UN | إضافة إلى تقرير لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة عن دورتيها الأولى والأولى المستأنفة |
La Commission du développement social constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement tiendra des consultations sur le projet de conclusions du 10 au 16 janvier 2002. | UN | ستجري لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة مشاورات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002. |
L'Espagne a également proposé sa candidature pour accueillir la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement qui pourrait avoir lieu en 2002. | UN | كما أن اسبانيا قدمت ترشيحها ﻷن تكون مقر الجمعية العالمية الثانية بشأن المسنين التي يمكن عقدها في عام ٢٠٠٢. |
Des exemplaires de la documentation pour la réunion du Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement seront distribués. | UN | وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين. |
deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (Madrid, Espagne, 8-12 avril). | UN | الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة (مدريد، إسبانيا، 8-12 نيسان/أبريل). |
La deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002 a été une autre manifestation mondiale qui a donné lieu à une collaboration entre les deux organisations. | UN | 11 - وتمثل حدث عالمي ثالث، من بين الأحداث التي انطوت على التعاون بين المنظمتين، في انعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes se félicite de la convocation à Madrid de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et demande que l'on prête une attention particulière aux besoins propres aux femmes âgées. | UN | 430 - ترحب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بانعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالمسنين في مدريد، وتحث على تركيز اهتمام خاص على الاحتياجات الخاصة بالمسنات. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes se félicite de la convocation à Madrid de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et demande que l'on prête une attention particulière aux besoins propres aux femmes âgées. | UN | 430 - ترحب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بانعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالمسنين في مدريد، وتحث على تركيز اهتمام خاص على الاحتياجات الخاصة بالمسنات. |
La deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement se tiendra du 8 au 12 avril 2002 au Palais municipal des congrès de Madrid, à l'adresse suivante : | UN | 1 - ستعقد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 في قصر البلدية للمؤتمرات في مدريد، وعنوانه كما يلي: |
Les représentants et observateurs permanents doivent également savoir qu'ils peuvent aussi obtenir leur accréditation à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement par voie électronique. | UN | 7 - ويوجه انتباه الممثلين أو المراقبين الدائمين إلى إجراء خاص آخر للاعتماد لدى الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة. |
Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU à Madrid publiera la liste des délégations qui participeront à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. | UN | 10 - وسوف تنشر دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة في مدريد قائمة بأسماء الوفود المشتركة في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة. |
La Commission du développement social constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement tiendra des consultations sur le projet de conclusions du 10 au 16 janvier 2002. | UN | ستجري لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة مشاورات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002. |
La Commission du développement social constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement tiendra des consultations sur le projet de conclusions du 10 au 16 janvier 2002. | UN | ستجري لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة مشاورات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002. |
L'Ambassadeur d'Espagne a rendu compte de l'état d'avancement des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et a notamment signalé qu'une réunion d'experts serait organisée à Burgos en septembre 2001 dans le cadre des préparatifs de la Conférence de Berlin. | UN | 6 - وقدم سفير أسبانيا تلخيصا لحالة العملية التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة، بما في ذلك تنظيم اجتماع للخبراء في برغوس في أيلول/سبتمبر 2001 استعدادا لمؤتمر برلين. |
La Commission de la condition de la femme, dans ses conclusions concertées au sujet de l'< < Élimination de la pauvreté, notamment grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes tout au long de leur cycle de vie à l'heure de la mondialisation > > , a souligné qu'il était important d'adopter une perspective sexospécifique dans les préparatifs, les travaux et les conclusions de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. | UN | 20 - وأكدت لجنة وضع المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن " القضاء على الفقر، ومن وسائل ذلك تمكين المرأة على أداء دورها طوال حياتها في ظل عالم آخذ في العولمة " على أهمية مراعاة المنظور الجنساني في الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة وفي أعمالها والنتائج المنبثقة عنها. |
Par ailleurs, la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, qui s'est tenue à Madrid en avril 2002, a ratifié la proclamation politique relative aux droits des personnes âgées et 180 pays, dont le Népal, ont approuvé la mise en œuvre (dont ils se sont déclarés solidaires) d'un nouveau plan d'action relatif au vieillissement. | UN | وبالمثل، صادقت الجمعية العالمية الثانية بشأن الشيخوخة، مدريد، نيسان/أبريل 2002، على الإعلان السياسي المتعلق بحقوق المسنين الذي أقره 180 بلداً، بما فيها نيبال، وأعلنت هذه البلدان تضامنها مع تنفيذ خطة عمل جديدة بشأن الشيخوخة. |
Des exemplaires de la documentation pour la réunion du Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement seront distribués. | UN | وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 54/262 de l'Assemblée générale relative à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/262 بشأن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002, adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, déclare que la solidarité entre les générations à tous les niveaux - famille, communauté et nation - est essentielle à l'édification d'une société pour tous les âges. | UN | 46 - وتنص خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002()، التي اعتُمدت في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التابعة للأمم المتحدة، على أن التضامن بين الأجيال على جميع المستويات - في الأسر والمجتمعات المحلية والدول - أمر جوهري لتحقيق مجتمع لجميع الأعمار. |