En conséquence, il est extrêmement important d'utiliser de façon optimale le Programme d'action pour la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général évaluant les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des buts et objectifs de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم |
Proposition tendant à proclamer une Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Atelier de l'Instance permanente des Nations Unies sur les projets de partenariat pour la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | حلقة عمل منتدى الأمم المتحدة الدائم بشأن رؤى الشراكة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
L'Instance estime également qu'il faudrait organiser une réunion internationale spéciale sur la situation de ces peuples pendant la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | كما يوصي المنتدى بجعل حالة هذه الشعوب موضوعا لاجتماع دولي خاص يعقد أثناء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones: projet de résolution | UN | العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم: مشروع قرار |
La Deuxième Décennie internationale des populations autochtones coïncide avec le calendrier prévu pour la réalisation des Objectifs - 2015. | UN | ويوافق العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم الإطار الزمني المستهدف لتحقيق أهداف الألفية، أي عام 2015. |
Proposition tendant à proclamer une Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Les propositions et les observations sur les objectifs et les activités futures de la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones ont été abondantes. | UN | وقدمت خلال الدورة اقتراحات وتعليقات كثيرة بشأن الأهداف والأنشطة المقبلة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Le 20 décembre 2004, l'Assemblée générale a adopté la résolution A/59/174, par laquelle elle a proclamé la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | 56 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار 59/174 الذي يعلن عقداً دولياً ثانياً للشعوب الأصلية في العالم. |
Accueillant avec satisfaction sa résolution 59/174 du 20 décembre 2004, proclamant la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones, 2005-2014, | UN | ' ' وإذ ترحب بقرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أعلن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، 2005-2014، |
86. À sa cinquantecinquième session, dans sa résolution 2003/30, la SousCommission a recommandé à ses organes de tutelle d'inviter l'Assemblée générale à proclamer une Deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | 86- وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/30 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، بأن تقوم هيئاتها الأم بإعلان عقد دولي ثانٍ للسكان الأصليين في العالم تعلنه الجمعية العامة. |
Le Département de l'information fournit aussi une aide pour l'organisation et la promotion de la commémoration annuelle de la Journée internationale des peuples autochtones au Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui est organisée par le secrétariat de l'Instance permanente en collaboration avec le Comité ONG pour la Deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | 21 - وتساعد إدارة شؤون الإعلام أيضا في تنظيم الاحتفال السنوي باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم في مقر الأمم المتحدة والترويج له، ذلك اليوم الذي تنظمه أمانة المنتدى الدائم بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |