"deuxième document de stratégie" - Translation from French to Arabic

    • الورقة الثانية لاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية الثانية
        
    • ورقة استراتيجية بوروندي
        
    deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté et réintégration socioéconomique des groupes vulnérables UN الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة
    ii) Veiller à ce que les questions foncières sensibles soient prises en compte dans le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛
    deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté et réintégration socioéconomique des groupes vulnérables UN الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة
    Approbation et lancement par le Gouvernement du deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et du grand projet national UN إقرار الحكومة وإعلانها الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر وعملية وضع الرؤية الوطنية
    En avril 2012, le deuxième Vice-Président du Burundi a présenté le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DRSP) à la formation Burundi à New York et a plaidé en faveur de son appui par la communauté internationale. UN وفي نيسان/أبريل 2012، عرض النائب الثاني لرئيس بوروندي ورقة استراتيجية بوروندي الجديدة للحد من الفقر على تشكيلة بوروندي في اللجنة في نيويورك ودعا إلى توفير دعم دولي.
    ii) Veiller à ce que les questions foncières sensibles soient prises en compte dans le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛
    Au cours de la période considérée, l'accent a été essentiellement mis sur les activités normatives, le but étant d'améliorer l'efficacité du système de justice pénale en République centrafricaine, objectif qui figurait parmi les priorités énoncées dans le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN لكنه جرى التركيز، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على وضع معايير لتعزيز فعالية نظام العدالة الجنائية في جمهورية أفريقيا الوسطى بحسب الأولويات المحددة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    La Commission envisage d'aligner son engagement futur avec le Burundi sur le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et ses composantes concernant la consolidation de la paix, et de mobiliser des ressources pour renforcer les capacités et les institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    La Commission envisage d'aligner son engagement futur avec le Burundi sur le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et ses composantes concernant la consolidation de la paix, et de mobiliser des ressources pour renforcer les capacités et les institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    Le Gouvernement de Guinée félicite celui de la Sierra Leone pour les progrès notables qui ont été enregistrés et se félicite du Programme pour le changement, qui définit des priorités pour le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN 39 - وأضاف أن حكومة بلده تثني على سيراليون للتقدم الكبير الذي أحرزته، وترحب ببرنامج التغيير الذي ينص على أولويات الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    i) Aider le Gouvernement burundais à instaurer de nouveaux partenariats et à élargir la base de donateurs, notamment dans le cadre d'une conférence des donateurs à Bujumbura, dans le contexte d'une réunion d'un Groupe consultatif qui doit avoir lieu après l'achèvement du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté en 2011; UN ' 1` مساعدة حكومة بوروندي في إقامة شراكات جديدة وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة، بأساليب منها عقد مؤتمر للمانحين في بوجومبرا في سياق اجتماع فريق استشاري من المقرر عقده بعد الانتهاء من الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر في عام 2011؛
    Le suivi et l'évaluation des mesures prises en ce qui concerne ces priorités en matière de consolidation de la paix et les engagements susmentionnés seront assurés conjointement avec la mise en œuvre du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté. UN 20 - ستنفذ إجراءات الرصد والتقييم المتعلقة بأولويات بناء السلام هذه والالتزامات المذكورة آنفاً بالتزامن مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    En se fondant sur les objectifs d'étape pertinents définis dans le deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté, la formation Burundi proposera un plan de travail fixant les priorités et les résultats escomptés pour une période donnée. UN 22 - وتحقيقاً للمواءمة مع وضع النقاط المرجعية المناسبة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، ستقترح تشكيلة بوروندي خطة عمل تحدد الأولويات والنتائج المتوخاة لفترة محددة من الزمن.
    i) Aider le Gouvernement burundais à instaurer de nouveaux partenariats et à élargir la base de donateurs, notamment dans le cadre d'une conférence des donateurs à Bujumbura, dans le contexte d'une réunion d'un Groupe consultatif qui doit avoir lieu après l'achèvement du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté en 2011; UN ' 1` مساعدة حكومة بوروندي في إقامة شراكات جديدة وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة، بأساليب منها عقد مؤتمر للمانحين في بوجومبرا في سياق اجتماع فريق استشاري من المقرر عقده بعد الانتهاء من الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر في عام 2011؛
    Le suivi et l'évaluation des mesures prises en ce qui concerne ces priorités en matière de consolidation de la paix et les engagements susmentionnés seront assurés conjointement avec la mise en œuvre du deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté. UN 20 - ستنفذ إجراءات الرصد والتقييم المتعلقة بأولويات بناء السلام هذه والالتزامات المذكورة آنفاً بالتزامن مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    En se fondant sur les objectifs d'étape pertinents définis dans le deuxième Document de stratégie sur la réduction de la pauvreté, la formation Burundi proposera un plan de travail fixant les priorités et les résultats escomptés pour une période donnée. UN 22 - وتحقيقاً للمواءمة مع وضع النقاط المرجعية المناسبة في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، ستقترح تشكيلة بوروندي خطة عمل تحدد الأولويات والنتائج المتوخاة لفترة محددة من الزمن.
    En intégrant les principales priorités de la consolidation de la paix, le deuxième Document de stratégie en matière de réduction de la pauvreté contribuera à harmoniser la planification et le suivi, en permettant une meilleure focalisation et la mise au point d'indicateurs communs de réussite. UN 23 - بإدراج الأولويات الرئيسية لبناء السلام، تساعد الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر على تنسيق التخطيط والرصد، وتُمَكِّنُ من التركيز تركيزاً أفضل وتطوير مؤشرات النجاح المشتركة.
    De nouvelles priorités ont été établies en matière de consolidation de la paix pour la période 2011-2014, lesquelles ont été énoncées dans le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DSRP II). UN وتم تحديد أولويات جديدة لبناء السلام للفترة 2011-2014، وأُدمِجت تلك الأولويات ضمن الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    La prochaine subvention que le Fonds accordera au Burundi sera liée au deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du pays. UN وعند تخصيص اعتماده المقبل لبوروندي، سيراعي الصندوق أيضا ورقة الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر لهذا البلد.
    2.2.3 Approbation et lancement par le Gouvernement du deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté et du grand projet national UN 2-2-3 قيام الحكومة بإقرار الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر وعملية وضع الرؤية الوطنية وإطلاقهما
    Au cours de la période considérée, la Commission s'est attachée, pour donner suite à la conférence des partenaires pour le développement du Burundi tenue à Genève, à aider le Gouvernement burundais à continuer de se concerter avec ses partenaires concernant les mesures à prendre dans certains domaines définis dans le deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز انخراط اللجنة في متابعة مؤتمر جنيف لشركاء التنمية أساسا على دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لمواصلة الحوار السياساتي مع شركائها حول قطاعات محددة في ورقة الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر.
    Par la suite, les principaux partenaires, à savoir la Banque mondiale, la Banque africaine de développement, l'Union européenne et le Programme des Nations Unies pour le développement, ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont réaffirmé leur volonté d'aider à la mise en œuvre du deuxième Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN وبعد ذلك أصدر الشركاء الرئيسيون، بما في ذلك البنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، والاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إعلانا مشتركا أكدوا فيه على التزامهم بالمساعدة في تنفيذ ورقة استراتيجية بوروندي الجديدة للحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more