"deuxième partie du rapport" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثاني من التقرير
        
    • الجزء الثاني من تقرير
        
    • الجزء الثاني من التقارير
        
    La deuxième partie du rapport évalue dans quelle mesure les publications servent aux organes intergouvernementaux à remplir leur mandat. UN وسيقﱢيم الجزء الثاني من التقرير الدور الذي تؤديه المنشورات في تنفيذ ولايات الهيئات الحكومية الدولية.
    La deuxième partie du rapport se rapporte exclusivement au Monténégro et a été préparée par les organes compétents du Monténégro. UN ويتعلق الجزء الثاني من التقرير بصورة حصرية بالجبل الأسود وقد أعدته الهيئات المختصة في الجبل الأسود.
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE À UN INSTRUMENT INTERNATIONAL UN الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
    En outre, la deuxième partie du rapport de la Directrice générale porterait sur les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés dans le plan à moyen terme. UN وإضافة إلى ذلك، يتناول الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية اﻹنجازات التي جرى قياسها مقارنة مع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    En outre, la deuxième partie du rapport de la Directrice générale porterait sur les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés dans le plan à moyen terme. UN وإضافة إلى ذلك سيبحث الجزء الثاني من تقرير المديرة التنفيذية اﻹنجازات بالقياس إلى الخطة المتوسطة اﻷجل.
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE UN الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
    Je voudrais aussi remercier le Secrétariat, qui a préparé la deuxième partie du rapport. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمانة العامة التي أعدت الجزء الثاني من التقرير.
    La deuxième partie du rapport traite de la nature et de la dynamique de la pauvreté dans les pays les moins avancés. UN ويتناول الجزء الثاني من التقرير طبيعة وديناميات الفقر في أقل البلدان نمواً.
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE À UN UN الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 19
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE UN الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE À UN INSTRUMENT UN الجزء الثاني من التقرير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 30
    La deuxième partie du rapport examine les principaux facteurs internes et externes qui détermineront les résultats économiques de la région en 2014. UN ويستعرض الجزء الثاني من التقرير العوامل الداخلية والخارجية الرئيسية التي ستحدد الأداء الاقتصادي للمنطقة في عام 2014.
    Comme indiqué aux paragraphes 4 à 7 de la deuxième partie du rapport précédent, elles interdisent différentes formes de discrimination. UN فهي لا تزال تحظر مختلف أشكال التمييز كما هو موضح في الفقرات من 4 إلى 7 من الجزء الثاني من التقرير السابق.
    Ce sujet a été traité au paragraphe 137 de la deuxième partie du rapport précédent. UN ووردت معلومات من هذا القبيل في الفقرة 137 من الجزء الثاني من التقرير السابق.
    Je sais bien que M. Duarte a déclaré la semaine dernière que la deuxième partie du rapport serait prête. UN وأقر بأن السيد دوارتي ذكر الأسبوع الماضي أن الجزء الثاني من التقرير سيكون جاهزا.
    Le concept et les indicateurs ont été présentés dans la deuxième partie du rapport sur le secteur public dans le monde : La mondialisation et les États. UN ويرد هذا المفهوم وهذه المؤشرات في الجزء الثاني من تقرير القطاع العام في العالم: العولمة والدولة.
    deuxième partie du rapport du Corps commun d'inspection UN الجزء الثاني من تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    L'outil de détection des valeurs aberrantes est utilisé lors de l'élaboration de la deuxième partie du rapport de synthèse-évaluation. UN كما تستخدم هذه الأداة في إعداد الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم.
    À compter de 2004, la présentation de ce relevé sera modifiée afin que celui-ci puisse être intégré à la deuxième partie du rapport de synthèseévaluation qui est envoyé à la Partie concernée. UN واعتباراً من عام 2004، سيتم تعديل نسخة نموذج الاستعراض بحيث يمكن إدماجها في الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم الذي يُرسَل إلى الطرف موضع الاستعراض.
    Le concept et les indicateurs ont été présentés dans la deuxième partie du rapport sur le secteur public dans le monde : La mondialisation et les États. UN وقد ورد هذا المفهوم وهذه المؤشرات في الجزء الثاني من تقرير القطاع العام في العالم: العولمة والدولة.
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE À UN INSTRUMENT INTERNATIONAL 17 UN الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها 60 15
    DEUXIÈME PARTIE DU RAPPORT: DOCUMENT SPÉCIFIQUE UN الجزء الثاني من التقارير: الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more