"deuxième président du gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الوزراء الثاني
        
    • لرئيس مجلس الوزراء
        
    Kaev Samouth était le beau—frère du Deuxième Président du Gouvernement, M. Hun Sen. UN وكان كايف ساموس زوج شقيقة رئيس الوزراء الثاني هان سن.
    Au cours de la première mission du Représentant spécial, le Deuxième Président du Gouvernement s'était déclaré favorable à l'abrogation de l'article 51. UN وأثناء البعثة اﻷولى للممثل الخاص، صرح رئيس الوزراء الثاني بأنه يؤيد إلغاء المادة ١٥.
    S.E. Samdech Hun Sen, Deuxième Président du Gouvernement UN سعادة رئيس الوزراء الثاني السيد سامدك هون سين
    Le Deuxième Président du Gouvernement royal a bien accueilli le deuxième mémorandum, résultat d’une enquête minutieuse sur les cas présentés. UN ٨٣ - وذكر رئيس الوزراء الثاني أنه يرحب بالمذكرة الثانية بوصفها تحقيقا متعمقا في الحالات المعروضة.
    Armés de fusils AK-47 et de lance-roquettes B-40, ces soldats appartenaient à la garde personnelle du Deuxième Président du Gouvernement, comme celui-ci l'a lui-même confirmé par la suite. UN وينتمي هؤلاء الجنود الذين كانوا مسلحين بالبنادق من طراز AK-47s وبأجهزة إطلاق صواريخ B-40، إلى وحدة الحرس الشخصي التابعة لرئيس مجلس الوزراء الثاني على نحو ما أكده بنفسه فيما بعد.
    En tant que Cambodgien, j'ai honte des actes perpétrés par mon collègue Hun Sen, Deuxième Président du Gouvernement royal. UN وبوصفي كمبوديﱠا فإنني أشعر بالخجل إزاء ما أقدم عليه زميلي سامديش هون سين رئيس الوزراء الثاني.
    2. J'ai reçu une lettre datée du 26 septembre 1993 et signée conjointement par S. A. R. le Pince Norodom Ranariddh, premier Président, et S. E. M. Hun Sen, Deuxième Président du Gouvernement royal du Cambodge. UN ٢ - وقد تلقيت رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تحمل توقيع كل من سمو اﻷمير نوردوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول، ومعالي السيد هون سن، رئيس الوزراء الثاني لحكومة كمبوديا الملكية.
    Le Représentant spécial s’est entretenu avec le Deuxième Président du Gouvernement, Hun Sen, le 4 juin. UN ٨١ - واجتمع الممثل الخاص مع رئيس الوزراء الثاني هون سين في ٤ حزيران/يونيه.
    Le Deuxième Président du Gouvernement royal a fait observer que les renseignements fournis dans le mémorandum n’étaient pas suffisants pour que l’on puisse entamer des poursuites dès lors que les auteurs n’étaient pas identifiés. UN وأشار رئيس الوزراء الثاني إلى أن المعلومات الموفرة في المذكرة ليست كافية ﻹعداد ملفات للدعاوى ﻹجراء محاكمات، ذلك أنه لم يتم تحديد مرتكبي هذه اﻷعمال.
    Le Deuxième Président du Gouvernement et le Chef d'État par intérim ont invité le Bureau à coordonner la suite à donner à toutes les allégations de violations des droits de l'homme, à aider à établir les faits et à faire rapport au Gouvernement. UN ودعا رئيس الوزراء الثاني ورئيس الدولة بالنيابة مكتب كمبوديا إلى تنسيق عملية الرقابة على جميع ادعاءات انتهاك حقوق اﻹنسان، وذلك للمساعدة على تقييم الحقائق وإبلاغ الحكومة بنتائج تحقيقاتها.
    Il était accusé d'avoir organisé, pour le compte du dirigeant du Front, Sam Rainsy, l'assassinat de Keo Samouth, fonctionnaire du Ministère de l'intérieur et proche du Deuxième Président du Gouvernement. UN فقد اتهم بالقيام، نيابة عن سام رينسي، زعيم حزب اﻷمة الخميري، بتدبير مقتل كيو ساموث، وهو موظف في وزارة الداخلية وأحد أقارب رئيس الوزراء الثاني.
    Le Deuxième Président du Gouvernement lui a répondu que son mémorandum avait permis de faire la lumière sur certains faits et de dissiper de fausses rumeurs, ce qui avait contribué à rétablir le calme. UN وقال رئيس الوزراء الثاني إن المذكرة ساعدت على توضيح اﻹشاعات الكاذبة وإزالة البلبلة وأنها قد ساهمت بذلك في استقرار الحالة.
    - Entretien avec M. Hun Sen, Deuxième Président du Gouvernement UN * اجتماع مع السيد هون سان، رئيس الوزراء الثاني
    Lors d'une réunion qui s'est tenue le 2 juillet 1996, le Deuxième Président du Gouvernement s'est dit favorable à l'abrogation de l'article 51. UN ففي أثناء اجتماع عقد في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ صرح رئيس الوزراء الثاني أنه يؤيد الغاء المادة ٥١.
    16 h 30 Audience accordée par M. Samdech Hun Sen, Deuxième Président du Gouvernement du Cambodge UN الساعة ٣٠/١٦: اجتماع مع السيد اﻷمير هون سين، رئيس الوزراء الثاني
    Une déclaration analogue a été faite par le Deuxième Président du Gouvernement pendant la première mission du Représentant spécial, en juillet 1996. UN وقد صدر تصريح مماثل عن رئيس الوزراء الثاني أثناء البعثة اﻷولى للممثل الخاص في تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Premier Président du Gouvernement Deuxième Président du Gouvernement UN رئيس الوزراء اﻷول رئيس الوزراء الثاني
    Le 4 juin 1998, le Représentant spécial a rencontré une nouvelle fois le Deuxième Président du Gouvernement royal. Ils se sont entretenus des deux documents remis le 13 mai et le deuxième Président a mentionné la création imminente du Comité cambodgien des droits de l’homme. UN ٦٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨ التقى الممثل الخاص مرة أخرى برئيس الوزراء الثاني؛ وناقش معه الوثيقتين اللتين قدمتا في ١٣ أيار/ مايو، وأشار رئيس الوزراء الثاني إلى أنه سيجري قريبا إنشاء اللجنة الكمبودية لحقوق اﻹنسان.
    Deuxième Président du Gouvernement UN رئيس الوزراء الثاني
    Il a noté que le Deuxième Président du Gouvernement avait déclaré être disposé à prendre les mesures nécessaires pour garantir l'impartialité du pouvoir judiciaire, notamment en examinant les liens qui existaient entre les juges et les différents partis politiques, afin d'instaurer un climat de confiance favorable à l'établissement de ces deux organes indépendants. UN وأشار إلى البيان الذي أدلى به رئيس الوزراء الثاني بشأن عزمه اتخاذ الخطوات الضرورية لكفالة حياد السلطة القضائية بما في ذلك استعراض الروابط بين القضاة وبين أي حزب سياسي، من أجل بناء الثقة، مما سيساعد على ترسيخ هاتين الهيئتين المستقلتين.
    Le Deuxième Président du Gouvernement a réfuté ce terme au cours de leur réunion le 4 septembre, indiquant que les forces loyales au Premier Président, le Prince Norodom Ranariddh, avaient commencé à préparer un coup d'État militaire mais en avaient été empêchées. UN واعترض رئيس الوزراء الثاني على هذه العبارة خلال اجتماعهما في ٤ أيلول/سبتمبر وصرح بأن القوات الموالية لرئيس مجلس الوزراء اﻷول اﻷمير نوردوم راناريده قد بدأت تحركاتها للقيام بانقلاب عسكري، ولكنها أوقفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more