"deuxième projet" - Translation from French to Arabic

    • المشروع الثاني
        
    • المسودة الثانية
        
    • مسودة ثانية
        
    • للمشروع الثاني
        
    • المسوّدة الثانية
        
    • والمشروع الثاني
        
    • مشروعا ثانيا
        
    • الصيغة الجديدة الثانية
        
    Le deuxième projet vise à professionnaliser le personnel des FDN en assurant une formation concernant la discipline et l'encadrement. UN ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة.
    Cette année, il a élaboré trois documents officieux recueillant les propositions des délégations, qui ont été utilisés en complément du deuxième projet. UN وهذا العام، أعد ثلاث ورقات غير رسمية تتكون من: تجميع لاقتراحات الوفود، التي قُرئت بالاقتران مع المشروع الثاني.
    deuxième projet présenté au Comité consultatif UN تقديم المشروع الثاني إلى اللجنة الاستشارية
    Quant au deuxième projet de loi, il ne pourra être officiellement adopté qu'après avoir été approuvé par référendum. UN ولا يمكن إقرار المشروع الثاني إلا بعد الموافقة عليه باستفتاء. الشكل 2
    Le Comité des droits de l'enfant prend acte avec satisfaction des références faites à la Convention aux paragraphes 4, 8, 25 et 52 du deuxième projet révisé. UN وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة.
    Le Comité tient à féliciter le Bureau du Comité préparatoire d'avoir présenté un < < deuxième projet de conclusions révisé > > grandement amélioré. UN وتود اللجنة أن تهنئ مكتب اللجنة التحضيرية على تقديمه " مسودة ثانية منقحة من الوثيقة الختامية " في صيغة محسنة جداً.
    Le secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs, pour observations. UN تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه.
    Le président et le rédacteur du groupe de travail achèvent l'examen des premières observations du groupe de travail et complètent le deuxième projet. UN يكمل رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل، ويكملان المشروع الثاني.
    Le secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et observateurs aux fins d'observations. UN توزع الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين التماسا لتعليقاتهم.
    Le Président et le Rédacteur du groupe de travail achèvent l'examen des premières observations du groupe de travail et achèvent le deuxième projet. UN يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني.
    Le deuxième projet concerne le travail avec le PNUD sur le réseau de l'Aire marine protégée à Cuba. UN ويشمل المشروع الثاني التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن شبكة المحميات البحرية في كوبا.
    Le deuxième projet concerne la vérification de la concordance et l'enregistrement des transactions effectuées sur les comptes d'avances temporaires en 2002 et 2003. UN ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003.
    Le deuxième projet de rapport d'évaluation et le premier projet de résumé à l'intention des décideurs sont rédigés. UN إعداد المشروع الثاني وتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم لصناع السياسات
    Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs pour que ceux-ci formulent des observations UN تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه
    Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs pour que ceux-ci formulent des observations UN تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه
    Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs, pour observations. UN تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه.
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes UN يخضع المشروع الثاني للتقرير والموجز الأولي لمقرري السياسات لاستعراض من جانب الخبراء والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين
    Ce deuxième projet était le document de travail examiné pendant la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts. UN وكان المشروع الثاني هي ورقة العمل التي نظر فيها فريق الخبراء الحكومي الدولي خلال اجتماعه الثاني.
    Le Président du groupe de travail et le rédacteur achèvent l'examen des premières observations du groupe de travail et terminent le deuxième projet. UN يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني:
    Le Comité des droits de l'enfant prend acte avec satisfaction des références faites à la Convention aux paragraphes 4, 8, 25 et 52 du deuxième projet révisé. UN وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة.
    Le Comité tient à féliciter le Bureau du Comité préparatoire d'avoir présenté un < < deuxième projet de conclusions révisé > > grandement amélioré. UN وتود اللجنة أن تهنئ مكتب اللجنة التحضيرية على تقديمه " مسودة ثانية منقحة من الوثيقة الختامية " في صيغة محسنة جداً.
    Le deuxième projet de rapport d'évaluation et le premier projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les gouvernements et par les experts. UN عملية لاستعراض الحكومة والخبراء للمشروع الثاني لتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم إلى صناع السياسات
    Le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sont examinés par les experts, les gouvernements et les autres parties prenantes UN يقوم الخبراء والحكومات والجهات المعنية الأخرى بمراجعة المسوّدة الثانية للتقرير والمسوّدة الأولى لملخص مقرّري السياسات
    Le deuxième projet vise à remplacer le générateur de vapeur actuel, dont l'efficacité laisse beaucoup à désirer, par une unité plus performante. UN والمشروع الثاني هو الاستعاضة بوحدة جديدة عن وحدة غلايات البخار القائمة العديمة الكفاءة.
    Pour enrichir encore son expérience en la matière et renforcer l'infrastructure, TUBITAK-BILTEN a lancé un deuxième projet de petits satellites (RASAT). UN ولزيادة تحسين خبرته وبنيته التحتية استهل المجلس مشروعا ثانيا للسواتل الصغيرة " راسات " (RASAT).
    103. Le Groupe de travail est généralement convenu que, tout comme pour le premier projet révisé de l'article 14, aucune décision définitive ne pouvait être prise au sujet du deuxième projet révisé avant un examen et des consultations plus poussés. UN 103- وكان هناك اتفاق عام في الفريق العامل على أنه، كما في حالة الصيغة الجديدة الأولى للمادة 14، لم يتيسر اتخاذ قرار قاطع بشأن هذه الصيغة الجديدة الثانية قبل إجراء المزيد من النظر والمشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more