"deuxième réunion internationale" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الدولي الثاني
        
    deuxième réunion internationale des Casques bleus UN الاجتماع الدولي الثاني لذوي الخوذات الزرقاء
    :: deuxième réunion internationale sur les modes de consommation et de production viables UN :: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Communiqué final deuxième réunion internationale sur la situation au Darfour UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور
    Le Directeur des programmes internationaux de la NWF a participé à la deuxième réunion internationale du PNUE sur le financement et l'environnement, tenue à Londres. UN وشارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في الاجتماع الدولي الثاني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والبيئة، الذي عقد في لندن.
    :: deuxième réunion internationale sur les écosystèmes de montagne, < < Pérou, pays montagneux à l'horizon 2020 : eau, vie et production > > UN :: الاجتماع الدولي الثاني لنظم البيئية الجبلية، " البيرو، بلد الجبال نحو عام 2020: المياه والحياة والإنتاج "
    deuxième réunion internationale sur les écosystèmes de la montagne < < Pérou, pays montagneux à l'horizon 2020 : eau, vie et production > > UN الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، " بيرو، بلد الجبال، باتجاه عام 2020: المياه والحياة والإنتاج "
    15. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN " 15 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    Source : deuxième réunion internationale des populations touchées par les barrages, Thaïlande (novembre 2003). UN المصدر: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالشعوب المتضررة من السدود، تايلند، تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    Il a été décidé de prolonger ce processus de deux ans (c'est-à-dire jusqu'en mai 1994) à la deuxième réunion internationale du Comité du suivi de la Conférence, qui s'est tenue à San Salvador en avril 1992. UN وفي الاجتماع الدولي الثاني للجنة المتابعة التابعة للمؤتمر، الذي عقد في سان سلفادور في نيسان/ابريل ١٩٩٢، مددت العملية لسنتين إضافيتين، حتى أيار/مايو ١٩٩٤.
    La deuxième réunion internationale sur la consommation et la production durables*, organisée conjointement avec le PNUE, au Costa Rica, a débouché sur la création de cinq équipes spéciales thématiques. UN وأفضى الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين*، المعقود في كوستاريكا، الذي شارك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى إنشاء خمس فرق عمل لمواضيع محددة.
    L'Australie a accueilli la deuxième réunion internationale sur les femmes et la santé du Centre de l'Organisation mondiale de la santé pour contribuer à l'action de santé internationale (Centre de l'OMS à Kobe). UN 368 - استضافت أستيراليا الاجتماع الدولي الثاني بشأن المرأة والصحة الذي نظمه مركز تنمية الصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    19. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le Plan-cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005 ; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛
    xix) A exprimé sa gratitude au Guide de la révolution et au peuple libyen pour avoir accueilli la deuxième réunion internationale sur la situation au Darfour et pour leur hospitalité. UN 19 - عبَّر عن الامتنان للأخ قائد الثورة والشعب الليبي على استضافة الاجتماع الدولي الثاني الخاص بالوضع في دارفور، وعلى كرم الضيافة التي وفروها لكافة المشاركين.
    Les 15 et 16 juillet, à l'invitation des envoyés spéciaux de l'Union africaine et de l'ONU, MM Salim et Eliasson, la deuxième réunion internationale sur le Darfour s'est tenue à Tripoli. UN 37 - وفي يومي 15 و 16 تموز/يوليه، عقد المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة سالم وإلياسون في طرابلس الاجتماع الدولي الثاني بشأن دارفور.
    Compte rendu des travaux de la deuxième réunion internationale sur les femmes et la santé du Centre de l'Organisation mondiale de la santé de KobÉ : optimiser les compétences et l'aptitude à diriger des femmes, Canberra (Australie), 4-6 avril 2001 UN أعمال الاجتماع الدولي الثاني المعني بدور المرأة في الصحة لمركز منظمة الصحة العالمية في كوبي: زيادة قدرات المرأة إلى الحد الأقصى ودورها القيادي، كانبيرا، أستراليا، 4 6 نيسان/أبريل 2001
    Au nombre des contributions importantes à l'Année internationale figurent la Déclaration de Cuzco de 2001 et la Déclaration de Huaras, qui a été publiée à l'issue de la deuxième réunion internationale sur les écosystèmes de montagne, tenue à Huaras (Pérou), du 12 au 14 juin 2002. UN ومن بين المساهمات في السنة الدولية للجبال وخلالها التي يجدر الإشارة إليها إعلان كوسكو لعام 2001 وإعلان هواراس الذي صدر عن الاجتماع الدولي الثاني للنظم البيئية الجبلية، الذي عُقد في هواراس، ببيرو، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    Pour maintenir l'élan de ce processus et bien tenir compte des priorités des divers groupes de pays et d'acteurs, la deuxième réunion internationale sur les modèles de consommation et de production viables, placée sous l'égide du Processus de Marrakech tenu à San José (Costa Rica) en septembre 2005, a proposé de constituer des équipes spéciales. UN 46 - وللحفاظ على زخم العملية واتخاذ خطوات عملية لمعالجة الشواغل ذات الأولوية لمختلف مجموعات البلدان والجهات الفاعلة، اقترح الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار عملية مراكش، المعقود في سان خوسي، كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2005 إنشاء أفرقة عمل.
    J'ai été particulièrement réconforté par les résultats de la deuxième réunion internationale sur le Darfour, que les deux envoyés spéciaux ont organisée les 15 et 16 juillet à Tripoli, dans le cadre du suivi de la réunion qui s'était tenue dans la même ville, en avril. La deuxième réunion devait permettre de dresser le bilan de la mise en œuvre de la feuille de route. UN 62 - ومما شجعني بشكل خاص، نتائج الاجتماع الدولي الثاني بشأن دارفور، وهو بمثابة متابعة لاجتماع طرابلس في شهر نيسان/أبريل، الذي عقده المبعوثون الخاصون يومي 15 و 16 تموز/يوليه في طرابلس، لمعرفة مدى التقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق.
    Elle a également noté que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production durables se tiendrait au Costa Rica, en septembre 2005, et a demandé instamment aux Etats Membres d'envisager de renforcer leur appui à ces activités. UN كما نوهت إلى انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء، بشأن إطار عمل لفترة عشر سنوات للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، المقرر عقده في كوستاريكا، في أيلول/سبتمبر 2005، وحثت الدول الأعضاء، على النظر في تقديم المزيد من الدعم لتلك الأنشطة.
    19. Note que la deuxième réunion internationale d'experts sur le cadre décennal de programmes de consommation et de production viables s'est tenue à San José (Costa Rica) du 5 au 8 septembre 2005; UN 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more