"deuxième réunion ministérielle" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الوزاري الثاني
        
    • اجتماع وزاري ثان
        
    • اجتماعها الوزاري الثاني
        
    deuxième réunion ministérielle du Groupe d'amis unis contre la traite des êtres humains UN الاجتماع الوزاري الثاني لمجموعة الأصدقاء المتحدين لمكافحة الاتجار بالبشر
    deuxième réunion ministérielle du Forum sur les politiques en matière de communications UN الاجتماع الوزاري الثاني بشأن السياسة العامة للمنتدى في مجال الاتصالات
    Celui-ci culminera avec la tenue de la deuxième réunion ministérielle des Caraïbes sur l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, prévue pour le deuxième semestre 2003. UN وسوف تتوج هذه العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في النصف الثاني من عام 2003.
    deuxième réunion ministérielle de la plateforme de coordination des stratégies Sahel UN الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر الوزاري المتعلق المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    La première réunion ministérielle de suivi de la TICAD, tenue en mars 2009 au Botswana, a été suivie en mai 2010 d'une deuxième réunion ministérielle, organisée en Tanzanie, à laquelle 65 pays ont participé. UN وبعد الاجتماع الوزاري الأول لمتابعة مؤتمر طوكيو في بوتسوانا في آذار/مارس 2009، عُقد اجتماع وزاري ثان في تنـزانيا في أيار/مايو 2010 حضره مشاركون من 65 دولة.
    En outre, le Tadjikistan participe à l'initiative du dialogue et de la coopération œcuméniques pour la paix dont la deuxième réunion ministérielle s'est tenue à New York. UN وطاجيكستان طرف في مبادرة الحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام، التي عقد اجتماعها الوزاري الثاني هنا في نيويورك مؤخرا.
    deuxième réunion ministérielle du mouvement des pays non alignés consacrée à la promotion de la femme pour la réalisation des objectifs UN الاجتماع الوزاري الثاني لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    La deuxième réunion ministérielle sur les forêts des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et de la Chine UN الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالغابات لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين
    :: deuxième réunion ministérielle du Réseau sécurité humaine, Lucerne (Suisse), 11 et 12 mai 2000. UN :: الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن الإنساني في لوسرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000.
    :: deuxième réunion ministérielle du Réseau Sécurité humaine (Lucerne (Suisse), 11 et 12 mai 2000); UN :: الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن البشري، لوسرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000؛
    deuxième réunion ministérielle du Réseau sécurité humaine (Lucerne, Suisse, 11 et 12 mai 2000) UN الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن البشري، لوسيرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000
    La deuxième réunion ministérielle s'est tenue à Barrow (Alaska), les 12 et 13 octobre 2000. UN 390 - عقد الاجتماع الوزاري الثاني للبرنامج في بارو، بألاسكا في الولايات المتحدة في 12-13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000.
    deuxième réunion ministérielle entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, le Sri Lanka et la Thaïlande. UN - الاجتماع الوزاري الثاني للتعاون الاقتصادي بين بنغلاديش
    M. Cunniah a exprimé l'espoir qu'à la deuxième réunion ministérielle de l'OMC, qui se tiendrait prochainement, des mesures concrètes seraient prises sur la question des normes internationales du travail. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم في الاجتماع الوزاري الثاني الوشيك لمنظمة التجارة العالمية اتخاذ قرارات محددة بشأن مسألة معايير العمل الدولية.
    Cela sera aussi mon message lors de la deuxième réunion ministérielle entre l'Union européenne et la Conférence pour le développement de l'Afrique australe qui aura lieu prochainement à Windhoek. UN وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    d) Suivi et deuxième réunion ministérielle de la Conférence en Indonésie UN (د) المتابعة وعقد الاجتماع الوزاري الثاني للمؤتمر في إندونيسيا
    Des fonctionnaires du Bureau de pays de l'UNODC en Afghanistan, et du Bureau de pays de l'UNODC au Pakistan ont participé à la réunion, qui a été suivie de la deuxième réunion ministérielle de l'Initiative triangulaire. UN وشارك في الاجتماع مسؤولون من المكتبين القطريين التابعين للمكتب في أفغانستان وباكستان، وعُقِد في أعقاب هذا الاجتماع، الاجتماع الوزاري الثاني بشأن المبادرة الثلاثية.
    Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et des recommandations faites par le Comité de suivi des résolutions et des engagements lors de sa deuxième réunion ministérielle qui s'est tenue à Damas le 16 mars 2009, UN :: وعلى توصيات الاجتماع الوزاري الثاني لهيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات الذي عقد بدمشق بتاريخ 16/3/2009،
    À cet égard, l'offre faite par les Émirats arabes unis d'accueillir la deuxième réunion ministérielle en 2003, immédiatement après la sixième Réunion des centres de liaison régionaux, est accueillie avec satisfaction. UN ولا بد من الإعراب عن التقدير، في هذا الإطار، لعرض الإمارات العربية المتحدة استضافة الاجتماع الوزاري الثاني في عام 2003 الذي يتبع الاجتماع السادس لمراكز التنسيق الإقليمية في عام 2003 مباشرة.
    262.1 Convoquer la deuxième réunion ministérielle du Mouvement sur la promotion de la femme au Guatemala en 2007; UN 262-1 عقد الاجتماع الوزاري الثاني للحركة المعني بالنهوض بالمرأة في عام 2007، وتستضيفه غواتيمالا.
    360.1 Tenir la deuxième réunion ministérielle du Mouvement sur la promotion de la femme du 7 au 10 décembre 2007 au Guatemala. UN 360-1 عقد اجتماع وزاري ثان لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة في الفترة من 7 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، تستضيفه غواتيمالا.
    Plus tôt cette année, Malte a accueilli la deuxième Conférence euroméditerranéenne, où 27 États d'Europe et de la Méditerranée ont tenu leur deuxième réunion ministérielle en autant d'années pour forger un partenariat euroméditerranéen, événement qui en soi revêt une signification considérable. UN وفي أوائل هذا العام، استضافت مالطة المؤتمر الثاني للمنطقة اﻷوروبية المتوسطية، حيث عقدت ٢٧ دولة من أوروبا والبحر المتوسط اجتماعها الوزاري الثاني بعد انقضاء سنتين على الاجتماع اﻷول وذلك لصياغة صورة للشراكة اﻷوروبية المتوسطية، وهذا الحدث في حد ذاته حدث ذو أهمية بعيدة المدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more