"deuxième réunion plénière" - Translation from French to Arabic

    • الجلسة العامة الثانية
        
    • الاجتماع العام الثاني
        
    Au cours de la deuxième réunion plénière du Tribunal en 1995, le juge Kama a été élu Président du Tribunal et le juge Ostrovsky Vice-Président. UN وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ.
    Lors des cinq premières sessions de la Conférence des Parties, les autres membres du Bureau de la Conférence des Parties et les membres des organes subsidiaires ont été élus au début de la Conférence, à la première ou à la deuxième réunion plénière. UN وفي الدورات الخمس الأولى لمؤتمر الأطراف، كان الأعضاء الآخرون لمكتب مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين ينتخبون في بداية مؤتمر الأطراف إما في الجلسة العامة الأولى أو الجلسة العامة الثانية.
    La déclaration/réaffirmation de Caracas, adoptée le 1er juin 1998 par les ministres des affaires étrangères et chefs de délégation des pays membres de l’OEA à la deuxième réunion plénière de la vingt-huitième session ordinaire de l’OEA figure à l’appendice I ci-après. UN ويرد في التذييل اﻷول أدناه بيان/إعادة تأكيد كاراكاس الذي اعتمده في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وزراء خارجية ورؤساء وفود البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في الجلسة العامة الثانية للدورة العادية الثامنة والعشرين للمنظمة.
    18. Prend note de la deuxième réunion plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui vise à fournir les meilleures informations disponibles sur les politiques relatives à la diversité biologique afin d'aider les décideurs; UN 18 - تحيط علما بانعقاد الاجتماع العام الثاني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية الذي يهدف إلى تقديم أفضل ما هو متاح من المعلومات المتصلة بالسياسات في مجال التنوع البيولوجي بغية مساعدة صانعي القرار؛
    18. Prend note de la deuxième réunion plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, qui vise à fournir les meilleures informations disponibles sur les politiques relatives à la diversité biologique afin d'aider les décideurs; UN 18 - تحيط علما بانعقاد الاجتماع العام الثاني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية الذي يهدف إلى تقديم أفضل ما هو متاح من المعلومات المتصلة بالسياسات في مجال التنوع البيولوجي بغية مساعدة صانعي القرار؛
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) [webcast] UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة) [بث شبكي]
    Réponse : Le Comité des femmes d'Ouzbékistan est une association publique qui a été créée le 23 février 1991 lors de la deuxième réunion plénière du Conseil des femmes de la République. UN الرد: لجنة المرأة في أوزبكستان هي رابطة عامة أُنشِئت في 23 شباط/فبراير 1991 في الجلسة العامة الثانية لمجلس المرأة التابع للجمهورية.
    La deuxième réunion plénière de la Commission mixte chargée de la réforme du secteur de la sécurité, qui était prévue pour le 21 février, a été reportée en raison de l'indisponibilité de certains des participants congolais. UN وأُرجئت الجلسة العامة الثانية للجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني، والذي كان مزمع عقده في 21 شباط/فبراير، بسبب عدم حضور بعض المشاركين الكونغوليين.
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة)
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة)
    deuxième réunion plénière (débat général) UN الجلسة العامة الثانية (مناقشة عامة)
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة)
    deuxième réunion plénière (élection de six juges) UN الجلسة العامة الثانية (انتخاب ستة قضاة)
    À ce titre, elle a accueilli et présidé, à Brisbane en juillet 2003, sa deuxième réunion plénière, qui a permis de progresser dans l'élaboration des principes d'interception, et a dirigé, dans la mer de Corail en septembre 2003, le premier exercice d'interception, intitulé < < Pacific Protector > > . UN واستضافت استراليا وترأست الاجتماع العام الثاني المنعقد في بريسبان في تموز/يوليه 2003، وهو الاجتماع الذي خرج ببيان مبادئ الحظر. كما تزعمت استراليا مناورة " حامي المحيط الهادي (Pacific Protector) " ، وهي مناورة الحظر التدريبية الأولى التي جرت في بحر كورال في أيلول/سبتمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more