"deuxième rapport complémentaire" - Translation from French to Arabic

    • التقرير التكميلي الثاني
        
    • الردود المكملة للتقرير الأصلي والتقرير التكميلي
        
    Le deuxième rapport complémentaire annonçait, en ce sens, des négociations entre l'UPB et certains de ses homologues étrangers. UN وقد أعلن التقرير التكميلي الثاني في هذا الصدد عن مفاوضات بين وحدة منع غسل الأموال وبعض نظيراتها الأجنبية.
    deuxième rapport complémentaire du Luxembourg au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'ONU UN التقرير التكميلي الثاني للكسمبرغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة
    Le deuxième rapport complémentaire qui suit répond à ces observations et questions. UN وهذا التقرير التكميلي الثاني يقدم أجوبة على تلك التعليقات والأسئلة.
    Dans le deuxième rapport complémentaire ci-après, le Gouvernement bulgare s'efforce de répondre à ces questions et à ces observations. UN وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات.
    Ce deuxième rapport complémentaire a été établi en réponse à cette demande. UN ويتضمن التقرير التكميلي الثاني ردودا على تلك التساؤلات.
    deuxième rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN السفير التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    deuxième rapport complémentaire présenté par l'État qatarien au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من دولة قطر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بأحكام الفقرة (6) من قرار مجلس الأمن 1373(2001)
    Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport complémentaire demandé par le Comité contre le terrorisme (voir pièce jointe). UN وتجدون طيا التقرير التكميلي الثاني الذي طلبته لجنة مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة).
    deuxième rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    deuxième rapport complémentaire soumis par la République du Bélarus en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من جمهورية بيلاروس عن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)
    Allemagne : deuxième rapport complémentaire présenté au Comité du Conseil de sécurité UN التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    deuxième rapport complémentaire présenté par la Grèce en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) UN التقرير التكميلي الثاني لليونان المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)
    deuxième rapport complémentaire présenté par la Malaisie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité* UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من ماليزيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)*
    deuxième rapport complémentaire UN التقرير التكميلي الثاني
    deuxième rapport complémentaire de la Thaïlande au Comité contre le terrorisme sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ تايلند لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    1.1 Comme annoncé dans le deuxième rapport complémentaire adressé au Comité contre le terrorisme, l'Assemblée nationale a adopté le 19 mars 2004 la loi portant amendement du Code pénal de la République de Macédoine (Journal officiel de la République de Macédoine, nº 37/96, 80/99, 4/02 et 19/04). UN 1-1 وفقا لما ورد في التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، اعتمدت الجمعية العمومية لجمهورية مقدونيا في 19 آذار/مارس 2004، قانون تعديل القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا، الأعداد 37/96 و 80/99 و 4/2 و 19/4).
    Me référant à votre lettre datée du 11 juillet 2003, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le deuxième rapport complémentaire du Gouvernement qatarien, accompagné d'une disquette informatique, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2003، يشرفني أن أرفق طيه التقرير التكميلي الثاني المقدم من حكومة دولة قطر عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    deuxième rapport complémentaire au rapport initial soumis par la République de Macédoine au Comité contre le terrorisme, en application de la résolution 1373 (2001) UN التقرير التكميلي الثاني للتقرير الأولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001)
    Me référant à votre lettre du 18 juin 2003, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le deuxième rapport complémentaire présenté par la République d'Arménie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2003، يشرفني أن أرفق طيه التقرير التكميلي الثاني المقدم من جمهورية أرمينيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    deuxième rapport complémentaire présenté par la République d'Arménie au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من جمهورية أرمينيا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more