deuxième rapport présenté par la République du Malawi au Comité contre le terrorisme 1. Introduction | UN | التقرير الثاني المقدم من جمهورية ملاوي إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة |
Le deuxième rapport présenté précédemment et la traduction turque du texte de la Convention ont été publiés et distribués à toutes les personnes et institutions concernées. | UN | وقد نُشر التقرير الثاني المقدم من قبل والترجمة التركية لنص الاتفاقية وجرى توزيعهما على جميع المعنيين من أشخاص ومؤسسات. |
Le deuxième rapport présenté par le Gouvernement mexicain figure dans le document CEDAW/C/13/Add.10, qui a été examiné à la neuvième session. | UN | وللاطلاع على التقرير الثاني المقدم من حكومة المكسيك، انظر CEDAW/C/13/Add.10، الذي نُظر فيه في الدورة التاسعة. |
* Inspiré du deuxième rapport présenté par le Chili sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | * استنادا إلى التقرير الثاني المقدم من شيلي عن التقدم المحرز في الالتزامات الواردة في أهداف الألفية. |
Lettre datée du 29 juin 1993 (S/26016), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, transmettant le deuxième rapport présenté par le Gouvernement canadien en application du paragraphe 5 de la résolution 771 (1992) du Conseil de sécurité. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/26016) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل بها التقرير الثاني المقدم من حكومة كندا المطلوب في الفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٧١ )١٩٩٢(. |
12. L’intervenant indique que le rapport A/52/428, deuxième rapport présenté par le Secrétaire général, diffère du précédent en ce qu’il répertorie les activités des organismes des Nations Unies par thème. | UN | ١٢ - وذكر المتكلم أن التقرير A/52/428، وهو التقرير الثاني المقدم من اﻷمين العام، يختلف عن التقرير السابق في أنه يقدم قائمة بأنشطة هيئات اﻷمم المتحدة مرتبة وفقا للموضوعات. |
Dans le deuxième rapport, présenté en 1999, il a été proposé d'inclure dans le projet un article relatif aux représentants de l'État autorisés à agir en son nom et à l'engager, par un acte unilatéral, sur le plan international. | UN | 93 - في التقرير الثاني المقدم عام 1999، اقترح مشروع مادة بشأن " ممثلي الدولة المؤهلين للتصرف نيابة عنها " ، وتحمل التزامات على الصعيد الدولي من خلال القيام بأفعال انفرادية. |
27. Pour la question de l'incorporation des accords internationaux dans la législation irlandaise, on se reportera aux paragraphes 13 à 17 du deuxième rapport présenté par l'Irlande en application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 27- فيما يقلق مسألة دمج الاتفاقات الدولية في القانون الآيرلندي، الرجاء الرجوع إلى الفقرات 13-17 من التقرير الثاني المقدم من آيرلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. الجزء الثاني |
deuxième rapport présenté en application du paragraphe 3 de la résolution 1905 (2009) | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) |
Le deuxième rapport, présenté au titre du point 50 de l'ordre du jour, intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , est publié sous la cote A/65/421. | UN | التقرير الثاني المقدم في إطار البند 50 من جدول الأعمال، " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، يرد في الوثيقة A/65/421. |
deuxième rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1936 (2010) | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010) |
deuxième rapport présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1956 (2010) | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1956 (2010) |
deuxième rapport présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) | UN | التقرير الثاني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
deuxième rapport présenté en application de la résolution 1757 (2007) | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالقرار 1757 (2007) |
:: deuxième rapport présenté au CCT le 18 juillet 2002 (S/2002/788); | UN | :: التقرير الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخ 18 تموز/يوليه 2002 (S/2002/788)، |
deuxième rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1408 (2002) du Conseil de sécurité concernant le Libéria | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالقرار 1408 (2002) بشأن ليبريا |
deuxième rapport présenté en application des paragraphes 2 et 3 de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرتين 2 و 3 من القرار 1343 (2001) بشأن ليبريا |
Le deuxième rapport, présenté au titre du point 75 de l'ordre du jour intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > est publié sous la cote A/57/519. | UN | ويرد التقرير الثاني المقدم في إطار البند 75 من جدول الأعمال " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " في الوثيقة A/57/519. |
Le deuxième rapport, présenté au titre du point 86 de l'ordre du jour intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > est publié sous la cote A/56/548. | UN | ويرد التقرير الثاني المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، المعنون " التعاون الدولي في استعمال الفضاء الخارجي " في الوثيقة A/56/584. |
Irlande : deuxième rapport présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité | UN | أيرلندا: التقرير الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 29 août 2003 (S/2003/854), par laquelle je transmettais un deuxième rapport présenté par le Samoa au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 آب/أغسطس 2003 ((S/2003/854 التي أحيل فيها تقريرا ثانيا مقدما من ساموا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |