deuxième schéma : offrir une gamme complète de services en améliorant l'efficacité et en réduisant les coûts | UN | الخيار الثاني: عرض مجموعة كاملة من الخدمات، بكفاءة أعلى وتكاليف أقل |
Si le deuxième schéma était adopté, la transition devrait être achevée fin 2007. | UN | ويتوقع أن تنتهي مرحلة الانتقال في ظل الخيار الثاني في أواخر عام 2007. |
L'adoption du deuxième schéma nécessiterait une structure plus diversifiée et des opérations plus dispersées. | UN | ويتطلب الخيار الثاني هيكلا أكثر تنوعا وعمليات أكثر انتشارا من الخيار الأول. |
deuxième schéma - projections financières | UN | الخيار الثاني: الإسقاطات المالية |
Le deuxième schéma représente une démarche plus progressive et moins directe; la plupart des changements seraient opérés pour la fin 2007 et l'UNOPS pourrait retrouver la voie de la santé financière à partir de 2008. | UN | ويعرض الخيار الثاني نهجا أكثر تدرجا وتنوعا، تكتمل وفقه التغييرات بحلول أواخر عام 2007، ويسمح باستعادة السلامة المالية ابتداء من عام 2008. |
Outre les mesures mentionnées au chapitre III ci-dessus, les mesures spécifiques à mettre en œuvre si le deuxième schéma est sélectionné consisteront notamment à : | UN | إلا أنه بالإضافة إلى التدابير الواردة في الفصل الثالث أعلاه، فإن من بين التدابير المحددة التي ستنفذ في إطار الخيار الثاني: |
2. deuxième schéma - projections financières | UN | 2 - الخيار الثاني: الإسقاطات المالية |
deuxième schéma : ce schéma prévoit qu'une gamme de services plus large soit maintenue, mais que les frais fixes soient réduits, les structures rationalisées et les portefeuilles de projets pour lesquels le recouvrement intégral des coûts n'est pas possible, progressivement abandonnés. | UN | 7 - ويحتفظ الخيار الثاني بالنطاق الأوسع حاليا للخدمات المعروضة، ولكنه يقترح تخفيضات في التكاليف الثابتة للمكتب، وترشيد هياكله، والتخلص من الحافظات التي لا يمكن أن يتحقق فيها استرداد تام للتكلفة. |
L'UNOPS devra rationaliser ses procédures internes et réduire ses coûts fixes, mais si le deuxième schéma est adopté, il faudra qu'il ait une structure plus diverse et que ses opérations soient géographiquement plus dispersées que si c'était le premier schéma qui était retenu. | UN | 50 - في حين أن المكتب سيتخذ تدابير لترشيد أعماله وخفض التكاليف الثابتة، سوف يتطلب الخيار الثاني هيكلا أكثر تنوعا للمكتب وعمليات أكثر انتشارا من الخيار الأول. |
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - deuxième schéma. La figure 2 de l'annexe 3 illustre l'élargissement du portefeuille d'activités qui sera nécessaire en 2006-2008 si le deuxième schéma est retenu. | UN | 64 - التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الثاني: يسقط الشكل 2 من المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006-2008 في إطار الخيار الثاني. |
deuxième schéma | UN | خامسا - الخيار الثاني |
Les tableaux de l'annexe 2 présentent les projections financières relatives au deuxième schéma pour la période 2006-2008, établies compte tenu des mesures de réduction des coûts et de la réorganisation des structures qui seront intervenues pendant la période biennale 2006-2007, et sur la base des hypothèses expliquées en note. Les points saillants sont les suivants : | UN | 63 - تقدم الجداول الواردة في المرفق 2 إسقاطات مالية عن الخيار الثاني للفترة 2006-2008، التي تعكس تدابير خفض التكاليف وإعادة التنظيم الهيكلي خلال فترة السنتين 2006-2007، وعلى أساس الافتراضات المبينة في الملاحظات على الاسقاطات المالية الواردة في المرفق الثاني تبرز ما يلي: |
deuxième schéma. Le Bureau fournit une gamme diversifiée de services, comme le prévoit son mandat actuel, améliorant l'exécution et le rapport coût-efficacité de ses services et fournissant des services d'appui individuels et multiples - notamment des services de gestion de projets complexes - aux organismes des Nations Unies, aux institutions financières internationales et à des gouvernements. | UN | 16 - الخيار الثاني - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه يقدم مجموعة متنوعة من الخدمات، كما في ولايته الحالية، مع تحسينات في تنفيذ الخدمات وفعالية التكلفة، وتقديم خدمات دعم فردية ومتعددة الجهات - بما في ذلك خدمات إدارة المشاريع المعقدة - إلى منظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات التمويل الدولية والحكومات المضيفة. |