Il a évoqué certains faits méritant une attention particulière qui s'étaient produits depuis la deuxième session de la Commission. | UN | ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا. |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | تواريخ انعقاد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
Le Groupe de travail B devrait prendre les dispositions requises pour coordonner provisoirement les essais en question, en attendant la convocation de la deuxième session de la Commission préparatoire. | UN | وينبغي للفريق العامل باء اتخاذ خطوات مناسبة لكي ينسق مؤقتاً هذه الاختبارات الى حين انعقاد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية. |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en Comité préparatoire ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، مع إسهامات أخرى ذات صلة بالعملية التحضيرية |
et transmis par la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire, ainsi que des autres textes élaborés dans le cadre du processus préparatoire | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، إلى جانب إسهامات أخرى في العملية التحضيرية |
Il faut donc poursuivre le travail sur cette question, entamé à la deuxième session de la Commission préparatoire. | UN | وعليه ينبغي من ثم استمرار مناقشة المسألة التي بدأت خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux pour la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Ces nombreuses activités ont incité la réunion de haut niveau, tenue pendant la deuxième session de la Commission, à envisager une démarche coordonnée. | UN | ولقد حدت كثرة عدد اﻷنشطة بالاجتماع الرفيع المستوى في الدورة الثانية للجنة الى البدء في النظر في اتباع نهج متسق. |
Le Directeur de la Division du développement durable s'est adressé au Conseil à la deuxième session de la Commission du développement durable. | UN | وأطلع مدير شعبة التنمية المستدامة المجلس على ما دار في الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة. |
Le sujet a été repris à la deuxième session de la Commission permanente. | UN | وقد أُثير الموضوع مرة أخرى في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
A. Questions recensées à la deuxième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement | UN | ألف- قضايا حُددت في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
K. Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable 120 | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable | UN | مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Étant donné la complexité de son travail et les exigences de son mandat, la deuxième session de la Commission a été très satisfaisante. | UN | وفي ضوء عقد عملها وولايتها البالغة الصعوبة، تبدو الدورة الثانية للجنة مرضية جدا. |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur sa première session et ordre du jour provisoire et documentation de la deuxième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثانية للجنة |
K. Dates de la deuxième session de la Commission du développement durable 126 | UN | كاف - مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة |
deuxième session de la Commission préparatoire | UN | الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية: |
Le Groupe de travail B devrait prendre les dispositions requises pour coordonner provisoirement les essais en question, en attendant la convocation de la deuxième session de la Commission préparatoire. | UN | وينبغي للفريق العامل باء اتخاذ خطوات مناسبة لكي ينسق مؤقتاً هذه الاختبارات الى حين انعقاد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية. |