"devant des gens" - Translation from French to Arabic

    • أمام الناس
        
    Donc, tu veux que je lise devant des gens. Open Subtitles اذاً أنت تريدي مني أن أقرء الكتاب أمام الناس
    - Et il va devoir faire un discours, devant des gens. Open Subtitles - لذا، سوف يكون عليه إلقاء خطبة، أمام الناس.
    Très bien, très bien, tu sais, pourrait-on ne pas faire ça devant des gens, s'il te plait ? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، كما تعرفون أيمكننا ألا نفعل ذلك أمام الناس ، من فضلكم ؟
    Elle disait qu'elle aimait la thérapie musicale tant qu'elle n'avait pas à jouer devant des gens. Open Subtitles قالت أنها تحب العلاج بإستخدام الموسيقى طالما أنها غير مضطرة الى العزف أمام الناس
    Je n'aime pas être devant des gens et chanter en public. Open Subtitles فأنا لاأحب بأن أقف أمام الناس وأؤدي أداءاً
    = Plan d'action sous-couverture 2 fois par mois ou plus faire pipi devant des gens Tous les 6 mois faire caca devant des gens = Open Subtitles إخفاء خطة العمل. مرتان في الشهر أو أكثر، التبوّل أمام الناس، كلّ 6 شهور، تجوّط أمام الناس.
    Je ne peux pas parler devant des gens. J'ai déjà du mal à te parler. Open Subtitles لا يمكننى التحدث أمام الناس حتى التحدث اليك صعب بما يكفى
    Si vous pouvez chanter et danser devant des gens, tout sera possible. Open Subtitles أن كنتم تستطيعون الرقص والغناء أمام الناس كل أمر أخر سيكون سهلاً
    Je comprends que je dois lire ce soir devant des gens. - Je vais lire devant un tas de gens qui vont me juger. Open Subtitles سوف أقوم بقراءة كتابي أمام الناس
    devant des gens. Ça l'a vraiment retournée. Open Subtitles أمام الناس وهذا قد حطمها تماماً
    Un pianiste qui joue devant des gens. Open Subtitles أي رجل يعزف البيانو أمام الناس
    on ne s'entraîne pas beaucoup devant des gens. Open Subtitles أقصد، نحن لا نتمرن كثيرا أمام الناس
    Comment peut-on s'envoyer en l'air devant des gens ? Open Subtitles لا أعلم كيف تقوم بمضاجعه أمام الناس
    Parfois, quand je suis devant des gens... mon coeur s'emballe, j'oublie mon texte. Open Subtitles أحياناً، عندما أقف أمام الناس... يتسارع خفقان قلبي... وأنسى كلماتي.
    Je peux manger devant des gens. Open Subtitles يمكنني أن أكل أمام الناس
    On doit se lever devant des gens tout le temps. Open Subtitles يجب أن نقف أمام الناس دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more