"devra prendre l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
        
    • يتعين أن تتخذها الجمعية العامة
        
    • يتعين على الجمعية العامة
        
    • ستتخذها الجمعية العامة
        
    • ستتخذه الجمعية العامة
        
    • من الجمعية العامة اتخاذها
        
    • يجب أن تتخذه الجمعية العامة
        
    • من الجمعية العامة اتخاذه
        
    Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    VI. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée générale 39 14 UN سادسا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 12 du présent rapport UN وتـرد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix est indiquée au paragraphe 8 du rapport. UN 17 - ويرد بيان الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في الفقرة 8 من التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section IV du présent rapport. UN وتـرد الإجــراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    VII. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée générale 43 21 UN سابعا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    VII. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée générale UN سابعا ـ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale figurent au paragraphe 11 du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 6 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 6 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    de sa cinquante-cinquième session Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session au titre du financement de la FINUL sont les suivantes : UN 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي:
    L'annexe II contient le résumé révisé des mesures que devra prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante et unième session, tel qu'il a été présenté par le Secrétaire général au Comité consultatif. UN ويتضمن المرفق الثاني موجزا منقحا لﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة، بالصيغة التي قدمها بها اﻷمين العام إلى اللجنة الاستشارية.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 6 du rapport. UN وتبين الفقرة 6 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 9 du présent rapport. UN ويـرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 9 من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées à la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement du compte d'appui pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 sont énoncées au paragraphe 217 du rapport sur le budget du compte d'appui (A/58/715). UN 88 - يرد في الفقرة 217 من تقرير الميزانية (A/58/715) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont les suivantes : UN 3 - وفيما يلي الإجراء الذي يجب أن تتخذه الجمعية العامة:
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale en ce qui concerne le financement de l'ONUB sont indiquées au paragraphe 7 du document A/64/610. UN 5 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بشأن تمويل العملية في الفقرة 7 من الوثيقة A/64/610.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more