Commentaire 5 — La proposition 3 du Bureau devrait être rejetée | UN | التعليق 5: ينبغي رفض الاقتراح 3 المقدم من المكتب |
Commentaire 6 : La proposition 5 devrait être rejetée car elle est ingérable et inapplicable | UN | التعليق 6: ينبغي رفض الاقتراح 5 لكونه غير عملي وغير قابل للتطبيق |
∙ Contre—recommandation 12 : La proposition 4 devrait être rejetée. | UN | :: التوصية البديلة 12: ينبغي رفض الاقتراح 4. |
∙ Commentaire 6 : La proposition 5 devrait être rejetée car elle est ingérable et inapplicable. | UN | :: التعليق 6: ينبغي رفض الاقتراح 5 لكونه غير عملي وغير قابل للتطبيق. |
Commentaire 3 — La deuxième partie de la recommandation 5 du Bureau devrait être rejetée | UN | التعليق 3: ينبغي رفض الجزء الثاني من توصية المكتب رقم 5 |
Contre—recommandation 12 : La proposition 4 devrait être rejetée. | UN | التوصية البديلة 12: ينبغي رفض الاقتراح 4. |
Commentaire 8 : La recommandation 8 du Bureau devrait être rejetée car elle est superflue et fait double emploi | UN | التعليق 8: ينبغي رفض التوصية رقم 8 للمكتب لكونها زائدة عن اللزوم وفيها ازدواجية |
Commentaire 9 : La recommandation 9 du Bureau devrait être rejetée car elle est superflue et fait double emploi | UN | التعليق 9: ينبغي رفض التوصية رقم 9 للمكتب لكونها زائدة عن اللزوم وفيها ازدواجية |
Commentaire 10 : La recommandation 10 du Bureau devrait être rejetée car elle est superflue, fait double emploi et constitue une menace pour la crédibilité et l'impartialité du Bureau | UN | التعليق 10: ينبغي رفض التوصية رقم 10 لكونها زائدة عن اللزوم وفيها ازدواجية وتشكل تهديداً لمصداقية المكتب ونزاهته |
Commentaire 11 : L'observation 24 du Bureau devrait être rejetée. | UN | التعليق 11: ينبغي رفض الملاحظة 24 للمكتب. |
∙ Commentaire 3 : La deuxième partie de la recommandation 5 du Bureau devrait être rejetée. | UN | :: التعليق 3: ينبغي رفض الجزء الثاني من توصية المكتب رقم 5. |
∙ Commentaire 4 : La première partie de la recommandation 6 du Bureau est la bienvenue. La deuxième partie devrait être rejetée. | UN | :: التعليق 4: ينبغي رفض الجزء الثاني من توصية المكتب رقم 6. |
∙ Commentaire 5 : La proposition 3 du Bureau devrait être rejetée. | UN | :: التعليق 5: ينبغي رفض الاقتراح 3 المقدم من المكتب. |
∙ Commentaire 7 : La recommandation 7 du Bureau devrait être rejetée. | UN | :: التعليق 7: ينبغي رفض التوصية 7 للمكتب. |
∙ Commentaire 8 : La recommandation 8 du Bureau devrait être rejetée car elle est superflue et fait double emploi. | UN | :: التعليق 8: ينبغي رفض التوصية رقم 8 للمكتب لكونها زائدة عن اللزوم وفيها ازدواجية. |
∙ Commentaire 9 : La recommandation 9 du Bureau devrait être rejetée car elle est superflue et fait double emploi. | UN | :: التعليق 9: ينبغي رفض التوصية رقم 9 للمكتب لكونها زائدة عن اللزوم وفيها ازدواجية. |
∙ Commentaire 11 : L'observation 24 du Bureau devrait être rejetée. | UN | :: التعليق 11: ينبغي رفض الملاحظة 24 للمكتب. |
En outre l'Iraq affirme que la réclamation devrait être rejetée parce qu'elle quantifie la perte par modélisation et non au moyen de données concrètes. | UN | ويضيف العراق أنه ينبغي رفض المطالبة لأنها تحدد حجم الخسارة باستعمال نهج إعداد النماذج وليس باللجوء إلى أدلة محددة. |
L'État partie conclut qu'au vu de ces circonstances, la communication devrait être rejetée en tant que recours abusif au droit de requête. | UN | وترى الدولة الطرف أنه، والحالة هذه، ينبغي رفض البلاغ باعتباره سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات. |
Toutefois, aucune proposition ne devrait être rejetée d'emblée sans avoir été examinée, pas plus qu'il est nécessaire de réduire la durée des sessions du Comité spécial. | UN | بيد أنه لا ينبغي رفض أي اقتراح رفضا مباشرا دون إجراء قدر من المناقشة، كما أنه لا توجد أي حاجة إلى تقصير مدد دورات اللجنة الخاصة. |
La plainte n'est donc pas étayée et devrait être rejetée en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. | UN | وبذلك تكون الدعوى غير مؤيدة بالأدلة وينبغي رفضها بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |