8.48 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et d'accomplir les réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 8-48 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |
113. Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies: | UN | 113- من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |
Le sous-programme devrait permettre d'atteindre l'objectif visé et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 108- من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه والإنجازات المتوقعة استناداً إلى الافتراضات التالية: |
14.83 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 14-83 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: |
49. Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies: | UN | 49- يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |
26.20 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: |
12.36 Cette composante devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent pleinement. | UN | 12-36 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مشاركة جميع أصحاب المصلحة على الوجه الأكمل. |
3.45 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si la situation de chacun des pays demandant à bénéficier d'une assistance électorale est propice à la tenue d'élections crédibles. | UN | 3-45 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي الأهداف والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن تكون الحالة في البلد الذي يلتمس المساعدة الانتخابية مؤاتية لإجراء انتخابات ذات مصداقية. |
3.50 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les États Membres font preuve de la volonté politique nécessaire. | UN | 3-50 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي الأهداف والإنجازات المتوقعة منه بافتراض توافر الإدارة السياسية لدى الدول الأعضاء. |
3.59 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si la situation sur le terrain et l'évolution du processus politique permettent de l'exécuter dans son intégralité. | UN | 3-59 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي الأهداف والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن تظل الحالة على أرض الواقع وتطورات العملية السياسية مؤاتية للتنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي. |
5.41 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées à condition que les États Membres apportent l'appui nécessaire à la mise en œuvre des activités de formation et d'élaboration des politiques. | UN | 5-41 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستوفر الدعم اللازم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالتدريب ووضع السياسات. |
5.56 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées, si les États Membres continuent de fournir le soutien politique et les ressources financières nécessaires. | UN | 5-56 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستواصل تقديم الدعم السياسي الضروري والموارد اللازمة. |
5.70 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si toutes les parties aux conventions d'armistice de 1949 coopèrent avec l'ONUST et si elles restent disposées à régler leurs différends et à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies pour accomplir le mandat défini par le Conseil de sécurité. | UN | 5-70 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن جميع الأطراف في اتفاقات الهدنة لعام 1949 سـتـتعاون مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في أداء وظائفها؛ وأنهـا ما زالـت ترغـب في حل نزاعاتها وفي التعاون مع الأمم المتحدة في تنفيذ الولاية الصادرة عن مجلس الأمن. |
21.57 La composante devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si toutes les parties intéressées coopèrent pleinement. | UN | 21-57 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة. |
29F.36 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 29 واو-36 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوخاة على افتراض ما يلي: |
34.66 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et d'aboutir aux réalisations escomptées pourvu que les conditions suivantes soient réunies : | UN | 34-66 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: |
8.40 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et d'accomplir les réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 8-40 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي: |
16.63 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 16-63 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |
26.22 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: |
26.18 Le sous-programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: |
6.20 Le programme devrait permettre d'atteindre les objectifs visés et de parvenir aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies : | UN | 6-20 يُتوقع أن يحقق البرنامج أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |