Les autres qui ont été élus devrez trouver un moyen. | Open Subtitles | و كل المختارين, سيتوجب عليكم إيجاد طريقةٍ ما |
Mais vous devrez le faire avant l'impact et... | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و |
Je vais reprendre ce qui m'appartient, et si vous voulez m'arrêter, vous devrez me tuer. | Open Subtitles | سأستعيد ماهو حقي ولو أردت إيقافي فعليك قتلي. |
C'est très rassurant. Mais je crains que vous devrez attendre. | Open Subtitles | هذا منتهى الترف لكنى أخشى أنك ستضطر للأنتظار |
Vous devrez y répondre de votre part. | Open Subtitles | سيكون عليك الرد عن الجزء الخاص بك في ذلك |
Vous devrez peut-être payer des gens pour qu'ils viennent. | Open Subtitles | في الواقع، قد تضطر إلى الدفع للناس للحضور |
Vous blessez l'une de ces personnes, j'arrête de coopérer, Et alors vous devrez me tuer. | Open Subtitles | إن آذيتِ أيًّا من هؤلاء النّاس، سأتوقّف عن التّعاون، ثمّ سيتعيّن عليكِ قتلي. |
Vous devrez calculer la distance exacte pour produire une projection prouvant l'autodéfense. | Open Subtitles | سيتوجّب عليكِ حساب المسافة الدقيقة لإنشاء نمط لطخات يدعم الدفاع عن النفس |
Naturellement, vous devrez mentir à votre femme. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
Vous devrez être capables d'étudier ces scènes en séparant les preuves importantes de celles qui sont insignifiantes. | Open Subtitles | كعملاء، سيتوجب عليك أن تكونوا قادرين دراسة مواقع جريمة كهذه وفصل الأدلة التي ذو مغزى |
Vous devrez tout réussir, mais on pourrait le faire fonctionner. | Open Subtitles | سيتوجب عليك تجاوز كل الإشارات الخضراء ، لكن يُمكننا إنجاح ذلك الأمر |
On peut avoir autant de câlins nus que vous voulez, mais vous devrez aussi m'écouter. | Open Subtitles | ، يُمكننا أن نحظى بأوقات مُداعبة معاً لمقدار الوقت الذي ترغبينه لكن سيتوجب عليكِ الإستماع إلىّ أيضاً |
Je suis désolée. Si vous voulez l'entendre, vous devrez d'abord me faire sortir d'ici. | Open Subtitles | آسفة، إنْ أردتَ سماعها فعليك إخراجي مِنْ هنا أوّلاً |
Et si il vient ici, vous devrez apprendre à travailler ensemble. | Open Subtitles | وإذا اتى هنا, فعليك ان تجد طريقة لتستطيعا العمل معاً |
Ça pourrait valoir le coup, on pourrait trouver un accord, mais vous devrez me dire qui a payé les meurtres. | Open Subtitles | ولكنك ستضطر لتخبرني من الذي دفع لهذه الضربات؟ الضربات؟ لمَ الجمع؟ |
On se fait tirer dessus. Vous devrez faire le tour pour accéder à la porte. | Open Subtitles | إننا نتعرض لإطلاق النار ستضطر للدوران حولهم للعودة للبوابة |
Si vous comptez continuer, vous devrez en informer les ressources humaines. | Open Subtitles | حسنا , اذا كان سيستمر سيكون عليك ملئ الاستماره و اخطار شؤون الموظفين |
Vous devrez y aller seul. | Open Subtitles | حسناً يا ولدي إنك سوف تضطر للقيام بذلك وحدك |
Je vous ai soutenue, car je crois en vous. Vous devrez maintenant le mériter. | Open Subtitles | قمتُ بدعمكِ لأنّني أثق فيكِ لكن سيتعيّن عليكِ كسب تلك الثقة الآن |
Vous devrez nous passer sur le corps. Vous êtes fous ? | Open Subtitles | سيتوجّب عليكم الدَوس علينا لتتمكنوا من الدخول! |
Regardez-la encore et vous me devrez cinq cents. | Open Subtitles | إن كنتم ستبقون وقت أطول ، فعليكم دفع سنت |
Si vous avez un empêchement mais que vous voulez être présente, vous devrez modifier votre emploi du temps. | Open Subtitles | إذا كان لديك تعارض و ترغبين ,في الحضور فعليكِ ان تُغيري جدول مواعيدك طيب |
Vous devrez me tuer d'abord. | Open Subtitles | عليك أنْ تقتلني أوّلاً |
Mais vous devrez vous lever vous-même le matin, vous laver les dents, faire vos devoirs, ne pas perdre vos manteaux... | Open Subtitles | ولكن سيكون عليكم ان تستيقضوا بأنفسكم في الصباح تنظفون أسنانكم تقومون بحل واجباتكم وكتابة التقارير .. |
Aussi, vous devrez écrire des excuses aux éléves que vous avez trompés en soumettant ce travail, | Open Subtitles | لذا سيطلب منك أن تكتب إعتذار للتلاميذ الذين إحتلت عليهم بتقديمك هذا العمل |
Vous devrez passer 15 niveaux de sécurité pour y entrer. | Open Subtitles | ستحتاجون لاختراق خمسة عشر مستوى أمني للوصول إليها |
Vous devrez préparer mes valises si vous voulez que je parte. | Open Subtitles | ستضطرين إلى حزم حقائبي بنفسك إذا أردتيني أن أرحل |
Et vous devrez porter des gants. | Open Subtitles | أوه، ويجب عليك ارتداء القفازات طوال الوقت |