"dialogue au titre du suivi" - Translation from French to Arabic

    • حوار المتابعة
        
    Le Comité a considéré que d'autres mesures demeuraient nécessaires pour donner effet aux constatations relatives aux deux dernières communications mentionnées ci-dessus, au sujet desquelles le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN ورأت اللجنة أنه مازال يلزم اتخاذ تدابير إضافية لتنفيذ آرائها المتعلِّقة بالبلاغين الأخيرين المذكورين أعلاه، اللذين ما زال حوار المتابعة المتعلِّق بهما متواصلاً.
    Tout en prenant note de la collaboration de l'État partie, le Comité a considéré que le dialogue au titre du suivi devait rester ouvert pour veiller à ce que les mesures initiales prises pour donner suite aux constatations aboutissent réellement à la pleine mise en œuvre de ces constatations. UN بينما تحيط اللجنة علماً بتعاون الدولة الطرف، فإنها ترى أنه ينبغي مواصلة حوار المتابعة لضمان أن تؤدي التدابير الأولية المتَّخذة لتنفيذ الآراء إلى تنفيذها بالكامل.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN وتعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN وتعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN وتعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN وتعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN تعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Le Comité considère que le dialogue au titre du suivi se poursuit. UN وتعتبر اللجنة أن حوار المتابعة مستمر.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi UN حوار المتابعة مستمر.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi UN حوار المتابعة مستمر.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi UN حوار المتابعة مستمر.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi UN حوار المتابعة مستمر.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi. UN حوار المتابعة مستمر.
    23. Le Sous-Comité a introduit une nouvelle pratique dans le dialogue au titre du suivi à sa dix-septième session, en tenant avec les autorités mexicaines une séance privée consacrée à l'examen de leur réponse à son rapport de visite. UN 23- ولأول مرة تم إحراز تقدم في حوار المتابعة في الدورة السابعة عشرة للجنة الفرعية، عندما اجتمعت هذه الأخيرة مع السلطات المكسيكية بشأن رد الدولة الطرف على تقرير الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية.
    Poursuite du dialogue au titre du suivi UN حوار المتابعة مستمر(28)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more