"dialogue de haut niveau sur les migrations" - Translation from French to Arabic

    • الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة
        
    • الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة
        
    • الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة
        
    • حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة
        
    • الحوار المقبل الرفيع المستوى عن الهجرة
        
    • حوار رفيع المستوى عن الهجرة
        
    • والحوار الرفيع المستوى
        
    • الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة
        
    S'agissant des migrations, la Commission a la possibilité de donner suite au dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Le dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement se tiendra du 14 au 15 septembre 2006. UN 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Organisation du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Résumé du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Ma délégation est très heureuse de participer au dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Il importe que le dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui doit se tenir en 2006 tienne compte de l'accord de principe formulé durant le Sommet. UN والمأمول من الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006، أن يأخذ في الحسبان الاتفاق المبدأي الذي تم التوصل إليه في مؤتمر القمة.
    Note du Secrétaire général sur l'organisation du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN مذكرة من الأمين العام عن تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Organisation du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Le Groupe a également participé aux préparatifs du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وناقش الفريق أيضاً الأعمال التحضيرية لعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Le Président prononce l'ouverture du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN أعلن الرئيس افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    L'Assemblée générale poursuit le dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN واصلت الجمعية العامة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Le Mali s'inscrit pleinement dans cette dynamique et se félicite de l'organisation de ce dialogue de haut niveau sur les migrations. UN وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية.
    Cette question a été étudiée en détail lors du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui s'est déroulé la semaine dernière. UN لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي.
    Une recommandation importante consiste à tenir tous les trois ans un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN وتتمثل إحدى التوصيات الرئيسية في إجراء حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية كل ثلاث سنوات.
    Ce faisant, l'Organisation sera en mesure d'apporter une contribution au dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement et à la Conférence entre l'Union africaine et l'Union européenne sur la migration. UN وبذلك يمكنها أن تسهم في الحوار المقبل الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية والمؤتمر الذي سيعقد بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن الهجرة.
    12. Décide d'organiser, tous les trois ans à compter de 2013, un dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement; UN " 12 - تقرر أن توجه الدعوة لعقد حوار رفيع المستوى عن الهجرة والتنمية كل ثلاث سنوات ابتداء من عام 2013؛
    En outre, la délégation ivoirienne appuie les documents issus de la Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement et du dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, tenus récemment. UN وعلاوة على ذلك، يؤيد وفده نتائج الاجتماع الرفيع المستوى الذي انعقد مؤخرا بشأن الإعاقة والتنمية والحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Cette question devrait être abordée lors du dialogue de haut niveau sur les migrations qui aura lieu à l'Assemblée générale en 2006. UN وينبغي أن تعالج هذه المسألة خلال الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الذي ستعقده الجمعية العامة في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more