Aussitôt après le décollage, M. Dickson avait été détaché à sa demande; il n'avait donc pas été attaché pendant tout le vol, ni privé de nourriture et d'eau, comme il le prétendait. | UN | وبعد اﻹقلاع فورا، أزيلت القيود بطلب من السيد ديكسون ولم يقيد بالتالي طيلة الرحلة ولم يحرم من الغذاء والماء مثلما ادعي. |
Cette affaire a, en effet, été ajournée à plusieurs reprises du fait de l'état de santé très précaire de l'accusé et de ce que son avocate, Me Tiphaine Dickson, a elle-même été malade, causant une suspension de huit mois. | UN | والواقع أنه تم تأجيل هذه القضية عدة مرات نظرا لسوء حالة المتهم الصحية وﻷن محاميته تيفين ديكسون كانت هي نفسها مريضة مما أدى إلى تعليق القضية لمدة ثمانية أشهر. |
415. Alpha Anthony Dickson, ressortissant gambien expulsé de Suisse le 15 septembre 1995, aurait été maltraité à la fois pendant sa détention avant son expulsion, et pendant le vol qui le ramenait en Gambie, au cours duquel il était accompagné par deux policiers suisses. | UN | ٥١٤- أفيد بأن ألفا أنتوني ديكسون وهو مواطن غامبي طرد من سويسرا في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، قد تعرض لمعاملة سيئة اثناء احتجازه قبل طرده وكذلك على يد شرطيين سويسريين رافقاه في رحلة إعادته إلى غامبيا. |
Le Centre malaisien de formation en matière de maintien de la paix à Port Dickson a adopté des modules de formation générique normalisés conçus par le Département des opérations de maintien de la paix comme critère de base préalable à tout déploiement. | UN | وأردف قائلاً إن المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام في بورت ديكسون قد اعتمد بنجاح الأنموطات التدريبية النوعية الموحَّدة التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام باعتبارها شرطا أساسيا قبل الوزع. |
Si vous aimez le yoga, je suis un super cours de Bikram à Dickson City. | Open Subtitles | مرحبا ،اذا كنت مهتمة باليوغا ، أنا آخذ دروسا حاليا في مدينة "ديكسون سيتي"ْ |
Mme Susan Dickson | UN | الآنسة سوزان ديكسون |
Président : M. Dickson DONIGI (Papouasie-Nouvelle-Guinée) | UN | الرئيس: السيد ديكسون دونجي )بابوا غينيا الجديدة( |
Mme Susan Dickson | UN | السيدة سوزان ديكسون |
Il a été clairement établi qu'elle ne s'étendait pas aux apatrides lors de l'affaire Dickson Car Wheel Company c. United Mexican States, dans le cadre de laquelle le Tribunal a conclu : | UN | وقد وضح عدم توسيع نطاقها كي تشمل الأشخاص عديمي الجنسية في قضية شركة ديكسون كار ويل Dickson Car Wheel Company ضد الولايات المكسيكية المتحدة عندما قررت المحكمة: |
Le 10 décembre 1996, le Gouvernement a répondu que les autorités avaient tenté à trois reprises d'expulser M. Dickson, mais celui—ci avait opposé une résistance. | UN | وردت الحكومة في يوم ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بالقول إنها بذلت ثلاث محاولات لطرد السيد ديكسون غير أنه قاوم محاولات طرده بحيث تعذر على الشرطيين وضعه على متن الطائرة. |
Mberia, Dickson Munyua | UN | مبيريا، ديكسون منيووا |
Mme Susan Dickson | UN | السيدة سوزان ديكسون |
Tu vas escorter le sergent Dickson aux affaires mortuaires. | Open Subtitles | إذهـَب ورافق الرقيب ( ديكسون ) في شؤون الجنازة |
Beety Dickson l'a vu s'agiter l'autre jour. | Open Subtitles | (بيتي ديكسون) قال أنه رأى هذه ترفرف ذلك اليوم. |
J'ai vu Freddie Dickson avec cette voiture. | Open Subtitles | لقد رأيت "فريدي ديكسون" يقود واحدة مثلها في مضمار السباق . |
Vise le bureau de Dickson, un aquarium de verre. | Open Subtitles | يهدف ديكسون مكاتب حوض الزجاج. |
Tu veux dire, parce que j'étais jaloux de Dickson? | Open Subtitles | تقصد ، ل © تايس يغار من لي في ديكسون ؟ |
Paula Dickson ? | Open Subtitles | كانت ابنتي (بولا) تذهب لمدرسة "جيفرسون" (بولا ديكسون) |
Elle s'écartait nettement de la position traditionnelle illustrée par l'affaire Dickson Car Wheel Company c. United Mexican States. | UN | فلا تأخذ هذه القاعدة بالموقف التقليدي الذي أخذت به المحكمة في قضية شركة ديكسون لدواليب السيارات ضد الولايات المتحدة المكسيكية(). |
23. Mme Dickson (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) souscrit à la déclaration faite par la délégation des Pays-Bas au nom de l’Union Européenne. | UN | ٢٣ - السيدة ديكسون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية(: قالت إن وفد بلدها يوافق على ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |