"dicofol" - Translation from French to Arabic

    • الديكوفول
        
    • الدايكوفول
        
    • والديكوفول
        
    • يكافح
        
    • دايكوفول
        
    • للديكوفول
        
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de bioaccumulation sont suffisantes car : UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي لأن:
    La distance de propagation modélisée pour le dicofol est de 1 650 km en Europe. UN تبين النماذج أن المسافة التي يقطعها الديكوفول في أوروبا تبلغ 1650 كيلومتراً.
    L'Inde et la Chine bénéficient de dérogations spécifiques pour la production de DDT aux fins d'utilisation comme intermédiaire dans la production de dicofol. UN فلدى الهند والصين إعفاءات محددة لإنتاج الـ دي. دي. تي كمادة وسيطة فقط في إنتاج الديكوفول.
    En Inde, il est fabriqué au moyen d'un procédé moderne qui produit du dicofol de qualité technique contenant moins de 0,1 % de DDT. UN وفي الهند، يتم بواسطة عملية عصرية إنتاج الدايكوفول من الصنف التقني الذي يحتوي على 0.1 في المائة من مادة دي. دي.
    L'un des membres du Comité s'est dit gravement préoccupé par les concentrations de DDT présentes dans les produits au dicofol. UN وأعرب أحد الأعضاء عن قلق كبير يتعلق بمستويات الدي. دي. تي في منتجات الدايكوفول.
    La mesure interdit toute utilisation du dicofol dans des produits phytopharmaceutiques. UN الاخطار التنظيمي النهائي حظر جميع استخدامات الديكوفول في منتجات حماية النباتات.
    Le Comité a noté que la mesure de réglementation finale interdisait toute utilisation du dicofol dans des produits phytopharmaceutiques. UN لاحظت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي حظر جميع استخدامات الديكوفول في منتجات وقاية النباتات.
    Dans le cas du dicofol, ce facteur dépassait le seuil fixé par la Convention et il n'était donc pas nécessaire d'examiner d'autres espèces. UN وفي حالة الديكوفول فإن هذا العامل يتجاوز السقف الذي حددته الاتفاقية، ولذلك فليس من الضروري النظر في الأنواع الأخرى.
    Évaluation du dicofol au regard des critères de l'Annexe D UN تقييم الديكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال
    Les deux isomères du dicofol s'hydrolysent de façon relativement rapide à très rapide en milieu neutre et alcalin. UN وتتحلل أيزومرات الديكوفول مائياً بسرعة نسبية عند الرقم الهيدروجيني المحايد والقلوي.
    ii) Dans la base de données japonaise NITE, le dicofol est classé comme non biodégradable. UN ' 2` ووفقاً لقاعدة بيانات المعهد الوطني الياباني للتكنولوجيا والتقييم، يتسم الديكوفول بأنه غير قابل للتحلل البيولوجي.
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de persistance sont suffisantes car : UN توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار الثبات لأن:
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de persistance ne sont pas suffisantes car : UN لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار الثبات لأن:
    [Les preuves que le dicofol satisfait au critère de bioaccumulation ne sont pas suffisantes;] UN [لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي؛]
    Évaluation du dicofol au regard des critères de l'Annexe D UN تقييم الدايكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال
    Les deux isomères du dicofol s'hydrolysent de façon relativement rapide à très rapide en milieu neutre et alcalin. UN وتتحلل آيسومرات الدايكوفول مائياً بسرعة نسبية عند الرقم الهيدروجيني المحايد والقلوي.
    ii) Dans la base de données de l'Institut japonais de technologie et d'évaluation (NITE), le dicofol est classé comme non biodégradable. UN ' 2` ووفقاً لقاعدة بيانات المعهد الوطني الياباني للتكنولوجيا والتقييم، يتسم الدايكوفول بأنه غير قابل للتحلل البيولوجي؛
    Les preuves que le dicofol satisfait au critère de persistance sont suffisantes; UN توجد أدلة كافية على أن الدايكوفول يستوفي معيار مقاومة التحلل؛
    Le Comité avait également examiné de nouvelles propositions tendant à l'inscription du décabromodiphényléther et du dicofol aux annexes de la Convention. UN ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراحين جديدين بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم والديكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    Le dicofol tue tous les types d'acariens et leurs œufs. UN 1 - يكافح الدايكوفول جميع أنواع السوس وبيضه ويتسبّب في نفوقها عند ملامستها له عن كثب.
    Une étude relative aux effets sur les systèmes reproductif et morphologique du dicofol sur deux générations de crécerelles d'Amérique en captivité réalisée par MacLellan et al. (1996) a montré que l'administration de dicofol à une dose de 20 mg/kg cause un amincissement appréciable de la coquille des œufs. UN وتبين دراسة لجيلين أجراها ماكليلان وآخرون (1996) عن آثار الدايكوفول على الإنجاب والبنية الجسدية حدوث ترقق لقشور البيض بدرجة ملحوظة عند التعرض لجرعة دايكوفول تبلغ 20 مليغرام/كيلوغرام.
    Justifications et plans de travail pour le dicofol et le trichlorfon UN الأسس المنطقية وخطط العمل للديكوفول والترايكلورفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more