"diem" - Translation from French to Arabic

    • ديم
        
    • زيم
        
    • دايم
        
    • اليومية
        
    • إنتهز
        
    • انتهز
        
    Le témoignage de ce responsable dit qu'il y avait un type avec un tatouage "carpe Diem". Open Subtitles هذا البيان يقول كان يوجد شخص عليه وشم كارب ديم
    Les simples soldats sont prêts mais la priorité des officiers... est de protéger le régime de Diem plutôt que d'arrêter les insurgés. Open Subtitles الجنود العاديين مستعدين لكن أولوية رؤسائهم هي حماية تنظيم ديم أكثر من ايقاف المتمردين الشيوعيين
    Avant-hier, les forces de Diem ont tiré sur des manifestants bouddhistes. Open Subtitles قبل يومين فتحت قوات ديم النار على متظاهرين من البوذيين
    Ce que nous avons trouvé, là-bas, ce que nous avons vu à Phat Diem. Open Subtitles ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم
    Après la défaite des Français en 1954... le Vietnam avait été divisé entre le Nord communiste d'Hô Chi Minh... et le régime du Sud de Diem. Open Subtitles بعد أن هزم الفرنسيون في عام 1954 فييتنام كانت مقسمة بين هوتشي الشيوعية في الشمال وحكومة دايم الجنوبية
    Je pense que vous avez trop regardé le carpe Diem e pluribus unum ad nauseum Open Subtitles أعتقد أنك تطل على اليومية كارب، البريد PLURIBUS أونوم nauseum الإعلانية.
    Et au dîner aujourd'hui, j'ai craqué un biscuit chinois qui disait "carpe Diem". Open Subtitles واليوم عند الغذاء، حصلتُ على كعكة الحظ التي تقول "إنتهز الفرصة".
    Diem nous a mis ses gars sur le dos pour avoir révélé Ap Bac. Open Subtitles وضع ديم أعوانه جواسيس علينا لكي يعطوه تقارير
    Vous les aviez invités au Café Diem. Open Subtitles إذا لقد دعوتهم الى مقهى ديم وانتهوا هنا؟
    L'épidémie du Café Diem a touché les bâtiments alentours. Open Subtitles انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة
    Je l'ai vue au Café Diem avec Henry. Open Subtitles كيم, لا. لقد رأيتها في مقهى ديم مَع هنري.
    Et si je suis élu, j'appliquerai les mêmes principes au bureau du Maire qu'au Café Diem. Open Subtitles وإذا إنتخبت سأتبع نفس المبادئ في مكتب رئيس البلدية كما فعلت في مقهى ديم
    Eva a fait retirer les vieilles photos du Café Diem. Open Subtitles إيفا لديها كلّ الصور القديمة التي أزيلت من المقهى ديم
    Avec Zoe, on va au Café Diem jusqu'à ce qu'il trouve. Open Subtitles زوي و أنا سوف نذهب الى كافيه ديم حتى يكتشف لماذا أنقلبت علينا
    C'est une des photos retirées du Café Diem... Open Subtitles هذا أحدى الصور التي اخذتيها من كافيه ديم
    Je n'aurais jamais de'per Diem'. Tu ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles لن أحصل أبدا على "بار ديم - "أنت لا تعرف ما هو "بار ديم -
    Je suis au Café Diem. Open Subtitles أنا في مقهى ديم
    Brunch du Café Diem. Open Subtitles فطور الأحد المتأخّر في المقهى ديم
    Il y a cette rumeur, selon laquelle les communistes préparent une attaque au nord, à Phat Diem. Open Subtitles ...ثمة إشاعة بأن الشيوعيون يخططون لهجوم في الشمال... (عند (فات زيم
    Est-ce vrai que les communistes attaquent Phat Diem? Open Subtitles هل يهاجم الشيوعيون (فات زيم) فعلاً؟
    Les communistes ayant lancé une insurrection pour prendre le Sud... les U.S.A. avaient envoyé 11.000 conseillers pour aider l'armée de Diem. Open Subtitles وقد قامت الشيوعية بعصيان مسلح لتسيطر على الجنوب فبعثت أمريكا 11000 مرشداً لدعم جيش دايم
    C'est ce qu'ils appellent per Diem. Open Subtitles أنا أيضاً, يسمى اليومية
    J'ouvrirai ce discours sur deux mots éternels, carpe Diem. Open Subtitles أبدأ كلامي بكلمتيّن تاريخية "إنتهز الفرصة"
    "Carpe Diem", comme on dit, et j'aimerais me recentrer sur notre petite famille. Open Subtitles "انتهز الفرصة"، كما يقولون، وأنا أريد أن أكرس نفسي لعائلتي الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more