Le témoignage de ce responsable dit qu'il y avait un type avec un tatouage "carpe Diem". | Open Subtitles | هذا البيان يقول كان يوجد شخص عليه وشم كارب ديم |
Les simples soldats sont prêts mais la priorité des officiers... est de protéger le régime de Diem plutôt que d'arrêter les insurgés. | Open Subtitles | الجنود العاديين مستعدين لكن أولوية رؤسائهم هي حماية تنظيم ديم أكثر من ايقاف المتمردين الشيوعيين |
Avant-hier, les forces de Diem ont tiré sur des manifestants bouddhistes. | Open Subtitles | قبل يومين فتحت قوات ديم النار على متظاهرين من البوذيين |
Ce que nous avons trouvé, là-bas, ce que nous avons vu à Phat Diem. | Open Subtitles | ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم |
Après la défaite des Français en 1954... le Vietnam avait été divisé entre le Nord communiste d'Hô Chi Minh... et le régime du Sud de Diem. | Open Subtitles | بعد أن هزم الفرنسيون في عام 1954 فييتنام كانت مقسمة بين هوتشي الشيوعية في الشمال وحكومة دايم الجنوبية |
Je pense que vous avez trop regardé le carpe Diem e pluribus unum ad nauseum | Open Subtitles | أعتقد أنك تطل على اليومية كارب، البريد PLURIBUS أونوم nauseum الإعلانية. |
Et au dîner aujourd'hui, j'ai craqué un biscuit chinois qui disait "carpe Diem". | Open Subtitles | واليوم عند الغذاء، حصلتُ على كعكة الحظ التي تقول "إنتهز الفرصة". |
Diem nous a mis ses gars sur le dos pour avoir révélé Ap Bac. | Open Subtitles | وضع ديم أعوانه جواسيس علينا لكي يعطوه تقارير |
Vous les aviez invités au Café Diem. | Open Subtitles | إذا لقد دعوتهم الى مقهى ديم وانتهوا هنا؟ |
L'épidémie du Café Diem a touché les bâtiments alentours. | Open Subtitles | انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة |
Je l'ai vue au Café Diem avec Henry. | Open Subtitles | كيم, لا. لقد رأيتها في مقهى ديم مَع هنري. |
Et si je suis élu, j'appliquerai les mêmes principes au bureau du Maire qu'au Café Diem. | Open Subtitles | وإذا إنتخبت سأتبع نفس المبادئ في مكتب رئيس البلدية كما فعلت في مقهى ديم |
Eva a fait retirer les vieilles photos du Café Diem. | Open Subtitles | إيفا لديها كلّ الصور القديمة التي أزيلت من المقهى ديم |
Avec Zoe, on va au Café Diem jusqu'à ce qu'il trouve. | Open Subtitles | زوي و أنا سوف نذهب الى كافيه ديم حتى يكتشف لماذا أنقلبت علينا |
C'est une des photos retirées du Café Diem... | Open Subtitles | هذا أحدى الصور التي اخذتيها من كافيه ديم |
Je n'aurais jamais de'per Diem'. Tu ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | لن أحصل أبدا على "بار ديم - "أنت لا تعرف ما هو "بار ديم - |
Je suis au Café Diem. | Open Subtitles | أنا في مقهى ديم |
Brunch du Café Diem. | Open Subtitles | فطور الأحد المتأخّر في المقهى ديم |
Il y a cette rumeur, selon laquelle les communistes préparent une attaque au nord, à Phat Diem. | Open Subtitles | ...ثمة إشاعة بأن الشيوعيون يخططون لهجوم في الشمال... (عند (فات زيم |
Est-ce vrai que les communistes attaquent Phat Diem? | Open Subtitles | هل يهاجم الشيوعيون (فات زيم) فعلاً؟ |
Les communistes ayant lancé une insurrection pour prendre le Sud... les U.S.A. avaient envoyé 11.000 conseillers pour aider l'armée de Diem. | Open Subtitles | وقد قامت الشيوعية بعصيان مسلح لتسيطر على الجنوب فبعثت أمريكا 11000 مرشداً لدعم جيش دايم |
C'est ce qu'ils appellent per Diem. | Open Subtitles | أنا أيضاً, يسمى اليومية |
J'ouvrirai ce discours sur deux mots éternels, carpe Diem. | Open Subtitles | أبدأ كلامي بكلمتيّن تاريخية "إنتهز الفرصة" |
"Carpe Diem", comme on dit, et j'aimerais me recentrer sur notre petite famille. | Open Subtitles | "انتهز الفرصة"، كما يقولون، وأنا أريد أن أكرس نفسي لعائلتي الصغيرة. |