"dieu vous bénisse" - Translation from French to Arabic

    • بارك الله فيك
        
    • بارك الله فيكم
        
    • ليباركك الرب
        
    • فليباركك الرب
        
    • بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم
        
    • ليبارك الرب
        
    • بارك الله فيكِ
        
    • باركك الرب
        
    • بارككم الرب
        
    • وليباركك الرب
        
    • حفظك الله
        
    • الله جميعاً
        
    • الله فيك بارك الله
        
    • بارك الرب
        
    • بارك الله لكم
        
    "Que Dieu vous bénisse et vous protège. Et garde mon Henry sain et sauf. Open Subtitles بارك الله فيك و حفظك من الأذى و أبقى هنري آمناً
    Dieu vous bénisse, capitaine. Open Subtitles بارك الله فيك يا كابتن بارك الله فيكم جميعاً
    Je vous remercie beaucoup de votre présence. Que Dieu vous bénisse! UN وأشكركم جميعا شكرا جزيلا على حضوركم، بارك الله فيكم.
    Merci. Vous êtes quelqu'un de bien. Ok, Dieu vous bénisse. Open Subtitles ـ شكرًا لك، أنّك حقًا شخص طيب ـ حسنًا، ليباركك الرب
    Merci, Mlle. Dieu vous bénisse. Open Subtitles شكراً لكِ,سّيدتى، فليباركك الرب
    Je ne sais pas qui vous êtes ni d'où vous venez, mais que Dieu vous bénisse. Open Subtitles أنا لاأعرف من أنتم أو من أين أتيتم لكن بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم.
    II vous aime. Dieu vous bénisse! Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Pas de problème, monsieur. Que Dieu vous bénisse. Open Subtitles لا مشكلة , لا مشكلة على الإطلاق , سيدي بارك الله فيك بارك الله فيك
    Dieu vous bénisse, monsieur. Open Subtitles بارك الله فيك يا سيدي بارك الله فيك
    Que Dieu vous bénisse pour tous les services rendus à ce pays Open Subtitles بارك الله فيك و في خدمتك لهذه البلد
    Dieu vous bénisse. Dieu vous bénisse, Monsieur. Merci. Open Subtitles ، بارك الله فيك يا سيدي . شكراً لك
    Que Dieu vous bénisse tous et que Dieu bénisse l'Amérique. Open Subtitles بارك الله فيكم جميعًا وفي هذه الولايات المتحدة الأمريكية
    Que Dieu vous bénisse, le Père, le Fils, et le Saint Esprit. Open Subtitles ليباركك الرب المجيد الاب والابن والروح القدس, أمين
    Merci pour tout. Que Dieu vous bénisse et tout le reste. Open Subtitles حسناً، شكراً لك على مجاملتكِ ليباركك الرب وكل هذه الأمور
    Dieu vous bénisse, parce que je n'ai jamais osé rêver trouver un endroit si parfait pour moi. Open Subtitles حسنٌ ، فليباركك الرب لأني لم أجرئ ابدا على الحلم اني سأجد مكانا مثاليا لنفسي
    Dieu vous bénisse, connards. Open Subtitles بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم مُتسكّعين، موافقة؟
    - Dieu vous bénisse, monsieur. - Mon père. Votre passeport. Open Subtitles ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت
    - Dieu vous bénisse, Madame. Open Subtitles بارك الله فيكِ سيدتي شكراً
    Que Dieu vous bénisse, ainsi que ce grand pays. Open Subtitles باركك الرب وبارك هذه البلد العظيمة
    Que Dieu vous bénisse, nobles messieurs, et le bonheur pour votre maison. Open Subtitles بارككم الرب أيها النبلاء ليمتلأ هذا المنزل بالصحة و السعادة
    Et que Dieu vous bénisse. Open Subtitles وليباركك الرب
    Que Dieu vous bénisse. Regardez ça. Open Subtitles حفظك الله سيدي، سأريكما شيء ما
    Et bonne nuit. Que Dieu vous bénisse. Open Subtitles طابت ليلتكم، أحبّكم الله جميعاً
    Que Dieu vous bénisse, monsieur. Open Subtitles بارك الرب فيكَ, سيّدي.
    Que Dieu vous bénisse et bénisse les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles بارك الله لكم جميعا والله يبارك هذه الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more