"difficile à croire" - Translation from French to Arabic

    • صعب التصديق
        
    • من الصعب تصديق
        
    • من الصعب التصديق
        
    • يصعب تصديقه
        
    • من الصعب تصديقه
        
    • صعوبة بتصديق
        
    • صعوبة في تصديق
        
    • من الصعب الإعتِقاد
        
    • صعب تصديقه
        
    • يصعب تصديق ذلك
        
    • يصعب تصديق هذا
        
    • يصعب عليك تصديق
        
    • صعب التّصديق
        
    • صعب جداً ان اصدقه
        
    • من الصعب أن أصدق
        
    Il a aidé sa grand-mère dans le jardin, ce n'est pas difficile à croire. Open Subtitles لقد ساعد جدته في الحديقة في وقت ما هذا ليس صعب التصديق
    Je comprends que c'est un peu difficile à croire, mais allons, les gars, j'ai été possédé par un alien. Open Subtitles أنظر أدرك أن هذا قليلا صعب التصديق ولكن بحقكم، يا رفاق لقد تملكني فضائي
    Je sais que c'est difficile à croire mais le juge a accordé mon appel. Open Subtitles أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف
    Parfois, il trouvait difficile à croire qu'ils vivaient dans un futur qui était déjà arrivé. Open Subtitles "أحياناً يجد إنه من الصعب تصديق" "أنهم يعيشون في مستقبل موجود فعلاً".
    C'est difficile à croire, mais elle a encore de l'influence. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنه مايزال لديها بعض التأثير
    Je sais que c'est difficile à croire, mais j'ai un don. Open Subtitles اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة
    Mais je trouve que c'est difficile à croire vu que Gabriel a été détenu à Halawa et que vous y êtes garde. Open Subtitles ولكنني أجد ذلك صعب التصديق على اعتبار أن غابرييل كان سجينا في هالاوا
    C'est difficile à croire. Open Subtitles أجـُـد هذا صعب التصديق لا أحد في المنطقة الخضراء يفعل شيئاً ما
    Je trouve tellement difficile à croire que vous en sachiez autant sur les artistes féminines. Open Subtitles أجده صعب التصديق أنك تعرف الكثير عن الفن
    Je trouve ça difficile à croire, surtout qu'aujourd'hui, nous allons marquer l'histoire. Open Subtitles وجدت ذلك صعب التصديق خاصة واننا غدأ سنقوم بصناعة التاريخ
    Je sais, ce que je viens de vous dire est difficile à croire... Open Subtitles أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق ..
    C'est presque une personne âgée. C'est difficile à croire, merci pour la question. Open Subtitles إنها بالكاد تخرجت، إنه من الصعب .تصديق هذا، شكراً على السؤال
    difficile à croire que sa course change tout. Open Subtitles من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء
    Ecoutez, je sais que ça va vous sembler difficile à croire après tout ce que vous avez enduré ce soir. Open Subtitles حسناً، أعلم بأنه من الصعب تصديق ما أقوله بعد كل ما مررتَ به الليلة
    Je l'ai vu la semaine dernière, c'est difficile à croire... Open Subtitles شاهدته توًا الأسبوع المنصرم، من الصعب التصديق.
    difficile à croire que vous en soyez là par charité. Open Subtitles أنا أجد من الصعب التصديق أن العمل الخيري هو ما أحضرك لمكان كهذا
    C'est difficile à croire que vous ayez pu faire cela sans que personne ne s'en aperçoive. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنك نجحت بهذا دون معرفة أحد آخر
    La chose paraît toutefois difficile à croire, sachant que 193 civils et 6 policiers ont été tués. UN وهذا أمر يصعب تصديقه مع ذلك علماً بأن 193 مدنياً و6 ضباط شرطة قد قتلوا فيها.
    Ça paraît difficile à croire en me voyant dans ce costume absolument génial mais je sais ce que c'est que d'être harcelé. Open Subtitles هذا قد يكون من الصعب تصديقه,ولكن انظروا لي فى هذة البدلة الرائعة ولكن انا اعرف شيء قليلاً عن المضايقة
    difficile à croire, au vu du crayon-tirelire caché derrière la porte de ta chambre, que tu remplis de pièces de monnaie depuis l'âge de 15 ans. Open Subtitles أجد صعوبة بتصديق ذلك نظراً للحصالة الكبيرة التي تشبه الألوان و التي من المحتمل أنك قمتَ بإخفائها خلف باب غرفة نومك و التي كنتُ تملؤها بالعملات الزائدة
    Personne ne trouve difficile à croire qu'un sniper est tiré à bout portant ? Open Subtitles أي شخص آخر يجد صعوبة في تصديق هذا أن قناصاً قد يقتله من مسافة قريبة
    Je sais que c'est difficile à croire. Open Subtitles أَنا متأكّدُ من الصعب الإعتِقاد.
    C'est difficile à croire. Open Subtitles هذا صعب تصديقه.
    difficile à croire, je sais. Open Subtitles احاول ان اتجنبكم ، يصعب تصديق ذلك اعلم..
    C'est juste difficile à croire. J'vous crois mais on s'en est bien occupés. Open Subtitles أقول إنه يصعب تصديق هذا أصدقك ولكني اهتممت بهم جيداً
    Je sais que c'est difficile à croire, mais c'est réel. Open Subtitles . اعي بأنه يصعب عليك تصديق هذا . ولكنها الحقيقة
    Ça semble en effet difficile à croire. Open Subtitles هو يَبْدو قليلاً صعب التّصديق.
    Dans votre cas, je trouve ça difficile à croire. Open Subtitles في حالتك ، اجد ان ذلك صعب جداً ان اصدقه
    difficile à croire que c'est la même fille. Open Subtitles من الصعب أن أصدق انها نفس الفتاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more