"diffusion de données" - Translation from French to Arabic

    • نشر البيانات
        
    • لنشر البيانات
        
    • نشر بيانات
        
    • بنشر البيانات
        
    • جمع البيانات ونشرها
        
    • وتوزيع البيانات
        
    • تعميم البيانات
        
    En outre, cela augmentera les possibilités de diffusion de données en associant les données de recensement avec différentes parties du territoire. UN وسوف يؤدي ذلك إلى زيادة إمكانيات نشر البيانات على أساس ربط بيانات التعدادات بأجزاء مختلفة من الأراضي.
    Cette démarche permettra la diffusion de données et de métadonnées de référence grâce à l'application du principe du partage des données inhérent au SDMX. UN وسيمكن ذلك من تيسير نشر البيانات والبيانات الفوقية المرجعية بتنفيذ رؤية المبادرة فيما يتعلق بتقاسم المعلومات.
    Un cadre de qualité permettra d'assurer la diffusion de données pertinentes, actualisées et simples à utiliser. UN وبفضل وضع إطار للنوعية سيكون نشر البيانات مفيدا وحسن التوقيت ومراعيا ليسر الاستعمال.
    Adoption de logiciels libres pour la diffusion de données statistiques sur le Web, Giulio Barcaroli et Leonardo Tininini (en collaboration) UN نهج المصدر المفتوح لنشر البيانات الإحصائية على الشبكة، ورقة مقدمة من جيوليو باركارولي وليوناردو تينينيني وآخرين
    Il a été relevé qu'il importait d'anticiper les problèmes que pourrait poser la diffusion de données conflictuelles, notamment dans le cadre du futur Sommet mondial sur la société de l'information. UN وأشير أيضا إلى أهمية توقع حدوث مشاكل محتملة في المستقبل في ما يخص نشر بيانات متضاربة، وذلك، على سبيل المثال، في سياق مؤتمر القمة العالمي القادم المعني بمجتمع المعلومات.
    Les informations recueillies par le Gouvernement peuvent être achetées par le public, mais le droit des individus au respect de la vie privée est protégé par la législation sur la protection des données qui autorise uniquement la diffusion de données désagrégées ou anonymes. UN ويمكن للجمهور الحصول على المعلومات التي تقوم الحكومة بجمعها، ولكن يتم حماية حقوق الخصوصية الفردية بموجب تشريع حماية البيانات الذي يسمح فقط بنشر البيانات المجزأة أو المجهولة المصدر.
    Les systèmes de diffusion d'informations sont encore bien moins nombreux, le nombre de systèmes de diffusion de données étant quant à lui bien plus élevé. UN أما نظم نشر المعلومات فهي حتى أقل من ذلك، ولكن، يوجد عدد أكبر على الإطلاق من نظم نشر البيانات.
    :: L'amélioration des outils et formats utilisés pour la diffusion de données. UN :: التحسن المحرز في أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها.
    :: Appui à la diffusion de données globales et ventilées sur les femmes et les enfants, y compris les enfants handicapés UN دعم نشر البيانات التجميعية والتفصيلية عن الطفل والمرأة، بما في ذلك الأطفال المعاقون
    Un cadre de qualité permettra d'assurer la diffusion de données pertinentes, actualisées et simples à utiliser. UN وبفضل وضع إطار للنوعية سيكون نشر البيانات مفيدا وحسن التوقيت ومراعيا ليسر الاستعمال.
    Il convient de signaler que la diffusion de données via Internet a permis à la Division de statistique d'établir des liens de communication plus directs avec ses utilisateurs. UN ويُلاحظ أن نشر البيانات عبر الإنترنت قد أتاح لشعبة الإحصاءات فتح قنوات الاتصال المباشر مع مستعملي البيانات بقدر أكبر.
    Cette tendance est conforme aux directives du Comité exécutif, qui souhaitait que le PNUD, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et la Banque mondiale se concentrent sur ces projets, la diffusion de données et d'informations et la formation technique relevant désormais du PNUE. UN ويأتي ذلك أيضا عقب صدور المبادئ التوجيهية للجنة التنفيذية التي تقضي بأن يركز برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والبنك الدولي على هذه المشاريع، على أن يحال نشر البيانات والمعلومات والتدريب التقني الى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    I. Séance 9 : diffusion de données et de produits statistiques sur les entreprises UN طاء - الجلسة التاسعة: نشر البيانات والنواتج المستقاة من سجلات الأعمال التجارية للأغراض الإحصائية
    - La Norme spéciale renforcée de diffusion des données impose le format SDMX pour la diffusion de données nationales; UN :: يقتضي المعيار المعزز الخاص بصندوق النقد الدولي لنشر البيانات أن يجري نشر البيانات الوطنية بالصيغة المقررة في المبادرة.
    Le répertoire mondial SDMX facilite la diffusion de données et de métadonnées de référence en appliquant la logique de mise en commun des données inhérente au SDMX. UN وييسر السجل العالمي للمبادرة نشر البيانات والبيانات الوصفية المرجعية من خلال تنفيذ رؤية المبادرة فيما يتعلق بتقاسم البيانات.
    Les documents traitant de l'utilisation des nouvelles technologies de diffusion de données ont été présentés dans les documents de George et Barcaroli. UN وقد عُرضت الورقات التي تتناول استخدام التكنولوجيات الجديدة لنشر البيانات في ورقتي جورج وآخرين وباركارولي وآخرين.
    Normes spéciales de diffusion de données (NSDD)/Système général de diffusion des données (SGDD) FMI UN المعيار الخاص لنشر البيانات/والنظام العام لنشر البيانات صندوق النقد الدولي
    La Banque africaine de développement met cette plateforme à la disposition des pays, et le FMI quant à lui aide les pays à mettre sur pied des structures de diffusion de données harmonisées aux formats SDMX. UN ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا على إتاحة هذه المنظومة للبلدان، بينما يساعد صندوق النقد الدولي البلدان في إنشاء هياكل منسقة لنشر البيانات في صيغ تلك المبادرة.
    Le projet est axé sur la diffusion de données trimestrielles sur la dette extérieure publique ou garantie par le secteur public, ventilée par échéance. UN ويُركز المشروع على نشر بيانات الأرصدة الفصلية للديون الخارجية العامة والديون المكفولة من القطاع العام، مفصلة حسب موعد الاستحقاق.
    Le potentiel de diffusion de données récapitulatives et de connaissances globales est énorme, mais pour pouvoir tirer parti de ces ressources inexploitées, le Secrétariat devra revoir ses procédures de gestion de l'information. UN أما الإمكانات المتعلقة بنشر البيانات والمعارف الموحدة فهي إمكانات ضخمة غير أن الاستفادة من هذه الموارد الجديدة يتطلب إجراء إعادة تقييم للعمليات التي تقوم بها الأمانة العامة في مجال إدارة المعلومات.
    En 1995, une évaluation interne a conclu que le Programme l’avait conservé pour exécuter certaines des activités qui lui avaient été prescrites mais qu’il ne s’agissait pas d’un système complet de collecte et de diffusion de données. UN وفي عام ١٩٩٥، استنتج تقييم داخلي للنظام المذكور أن البرنامج قد استعمله بوصفه استجابة لولايات محددة وأنه ليس نظاما شاملا يستهدف جمع البيانات ونشرها.
    :: La production et diffusion de données sur les violences sexospécifiques. UN :: إنتاج وتوزيع البيانات المتعلقة بأعمال العنف الجنساني.
    :: Appui à la diffusion de données agrégées et ventilées sur les femmes et les enfants, y compris les enfants handicapés UN :: دعم تعميم البيانات المجمّعة والمصنفة عن النساء والأطفال، بمن فيهم ذوو الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more