Dans ce contexte, le Président Dimitri Medvedev a tenu des propos particulièrement éloquents. | UN | وقد تحدث الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف بوضوح شديد حول هذا الموضوع. |
Dimitri Sanakoev, ancien dirigeant du mouvement séparatiste d'Ossétie du Sud, a pris la tête de cette nouvelle administration. | UN | وترأس ديمتري ساناكويف الزعيم السابق للحركة الانفصالية في أوسيتيا الجنوبية، الإدارة الجديدة. |
Dimitri refait l'appartement de Yolanda, donc on récupère ses vieux appareils. | Open Subtitles | حسنا , ديمتري يجدد ديكور شقة يولاندا لذلك نحن سوف نحصل على جميع أدواتها الكبيرة القديمة |
M. Dimitri Sanakoev et M. Giorgi Baramia, Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, ont pris part aux pourparlers du dix-septième cycle. | UN | وشارك أيضا في الدورة السابعة عشرة من مناقشات جنيف ديميتري ساناكوييف، وجيورجي باراميا، رئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Interrogés, ils ont avoué être Dimitri et Alyona Tabakov, des mercenaires tchétchènes. | Open Subtitles | الإستجواب اللاحق كشفهم لكي يكون ديميتري وإليونا تاباكوف، مرتزقة تشيتشنيان المشكوك فيهم. |
Pr Julia Kelly. Colonel Dimitri Vertikov. | Open Subtitles | الدكتورة جوليا جيلى العقيد ديمترى كوتؤيكوف |
On doit juste s'assurer que Dimitri n'appelle pas Yolanda jusqu'à ce qu'on ait signé le bail demain matin. | Open Subtitles | لدينا فقط للتأكد من أن ديمتري لا يدعو يولاندا حتى بعد أن نوقع على عقد الإيجار صباح الغد. |
- C'est une façon pour Dimitri et moi de nous obliger à rester vigilants. | Open Subtitles | انها مجرد شيئا قليلا ديمتري و أفعل للحفاظ على بعضها البعض على اقدامنا. |
Μais si Dimitri veut pas te donner un pieu, moi, je te donne ce joujou. | Open Subtitles | ولكن إذا ديمتري ليس مما يتيح لك حصة، ميسي، يجب أن يكون واحد من هؤلاء الأولاد سيئة. |
À vrai dire, c'est elle qui me fournissait les renseignements à propos de toi, Dimitri et Vasilisa. | Open Subtitles | في الواقع، كانت واحدة الذين قدموا لي مع انتل فيما لك، ديمتري وفاسيليسا. |
Maintenant, Dimitri dis à Ivan que Marie Wallace présente ses condoléances pour sa perte et qu'elle a hâte de le rencontrer bientôt. | Open Subtitles | الآن, ديمتري أخبر إيفان ماري والاس ترسل تعازيها على خسارته |
Mais supposons que je savais, qui ce Dimitri était... un terroriste travaillant peut-être pour Ivan Yushkin qui se pointe à Baltimore il y a trois jours... | Open Subtitles | لنفترض أني أعلم من هو ديمتري إرهابي يعمل لدى إيفان ياكوش والذي ظهر في بالتيمور منذ 3 أيام |
Dimitri en avait une ? | Open Subtitles | أنا لم أعرف أن ديميتري كان عنده بيت شاطئ |
Roy, c'est Dimitri. Je t'ai vu au Rage, l'autre nuit. | Open Subtitles | روي انا ديميتري لقد قابلتك في نادي ريج تلك الليلة |
Tu as bien appris Ia valse à Dimitri, non? | Open Subtitles | أنت الذي علمت ديميتري كيف يرقص الفالس ، أليس كذلك؟ |
Le ministre de la Défense Dimitri Mishkin, assassiné par l'agent britannique James Bond, | Open Subtitles | وزير الدفاع ديميتري ميشكن قَتلَ على يد العميل البريطاني جيمس بوند |
Dimitri était très doux, et on a pris toutes nos précautions. Mais il sentait un peu l'agneau. | Open Subtitles | ديميتري كان لطيفا مدهشا ولقد كنا آمنين جدا كان ذائبا قليلا مثل الحمل |
Dimitri leur a copié la carte avant notre départ. | Open Subtitles | ديميتري ترك لهم نسخة من الخريطة قبل رحيلنا |
Mon neveu Dimitri, il est dans sa chambre, il a 10 ans. | Open Subtitles | ! إبن أختى , "ديمترى" , موجود فى غرفة النوم إنه فى العاشرة من عمره |
Dimitri, ferme tes yeux. Ce sale flic va me tirer dessus ! | Open Subtitles | ديمترى" أغلق عينيك" هذا الشرطى المتخلف سيطلق علىَّ النار |
Permettez-moi de donner lecture de la déclaration de M. Dimitri Medvedev, Président de la Fédération de Russie, à ce sujet. | UN | واسمحوا لي أن أتلو البيان الذي أدلى به دميتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي حول هذه المسألة. |
Dimitri, tu es où ? | Open Subtitles | ديما) أين أنت؟ ) |
Ils voulaient que je devienne médecin comme Vlad et Dimitri. | Open Subtitles | وقد أرادا أن أصبح طبيباً كـ "فلاد وديميتري" |