"dinars iraquiens" - Translation from French to Arabic

    • دينار عراقي
        
    • دنانير عراقية
        
    • الدنانير العراقية
        
    • دينارا عراقيا
        
    • ديناراً عراقياً
        
    • الدينارات العراقية
        
    • بالدنانير العراقية
        
    • بالدينار العراقي
        
    • دينارات عراقية
        
    • الدينار العراقي
        
    • المحددة بالدينارات العراقية
        
    • للدنانير العراقية
        
    La valeur totale du contrat était de 115 365 000 deutsche mark (DM), plus 1 176 000 dinars iraquiens (ID). UN وبلغت القيمة الإجمالية للعقد 000 365 115 مارك ألماني بالإضافة إلى مبلغ قدره 000 176 1 دينار عراقي.
    Le solde en banque était d'environ 13 000 dinars iraquiens. UN وكان الرصيد في المصرف يبلغ قرابة 000 13 دينار عراقي.
    En conséquence, le Comité adopte un taux de change de six dinars iraquiens pour un dinar koweïtien aux fins de la vérification et de l'évaluation de ces réclamations. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    Le Consortium a par la suite reçu la partie en dinars iraquiens de ces garanties. UN وتلقى الكونسورتيوم بعد ذلك نسبة الدنانير العراقية من هذا المبلغ.
    Cette production a permis de fournir 3,3 kilogrammes de viande à 1,3 million de familles au prix subventionné de 1 350 dinars iraquiens par kilogramme. UN ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام.
    Les 23 % restants, à payer en dinars iraquiens, représentaient IQD 1 196 758. UN أما نسبة ال23 في المائة المتبقية، فكان ينبغي دفعها بالدينار العراقي، ومقدارها 758 196 1 ديناراً عراقياً.
    Engineering Projects affirme avoir gagné ces sommes en dinars iraquiens pendant la période où elle a travaillé au projet du Conseil. UN وتزعم شركة المشاريع الهندسية أنها كسبت هذه الدينارات العراقية خلال عملها في مشروع المجلس.
    Ce montant est réparti en deux principales rubriques, les dépenses en capital, soit 202 milliards de dinars, et les dépenses de fonctionnement de 284 milliards de dinars iraquiens. UN وينقسم هذا المبلغ إلى بابين رئيسيين، عنصر نفقات رأسمالية بمقدار 202 بليون دينار عراقي، وباب نفقات تشغيلية بمقدار 284 بليون دينار عراقي.
    Les responsables de l'enseignement des gouvernorats ont récemment fait savoir que le Ministère avait alloué 250 000 dinars iraquiens par école pour en financer l'exécution. UN وقد أوضح مسؤولو التعليم في المحافظات مؤخرا أن الوزارة قد خصصت ٠٠٠ ٢٥ دينار عراقي لكل مدرسة لتمويل تكاليف التنفيذ.
    L'indemnisation demandée correspond aux sommes versées au garde de janvier à mars 1991, s'élevant au total à 27 000 dinars iraquiens (DI). UN والمطلوب تعويض ما دُفع للحارس من مبالغ عن اﻷشهر من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس ١٩٩١ بما مجموعه ٠٠٠ ٧٢ دينار عراقي.
    Selon le témoin, il a été libéré en 1994 lorsque sa famille a payé 1 250 000 dinars iraquiens. UN وقال الشاهد إنه قد أفرج عنه عام ١٩٩٤ عندما دفعت أسرته ١ ٢٥٠ ٠٠٠ دينار عراقي.
    Dans ces cas, les pots de vin peuvent atteindre jusqu'à 1,5 ou 2 millions de dinars iraquiens. UN وقد تصل هذه الرشاوى، حسب ما أفيد، إلى مبلغ مرتفع يتراوح ما بين ١,٥ مليون ومليوني دينار عراقي.
    Elle a affirmé en outre qu'elle avait été contrainte de déposer les dinars iraquiens sur un compte à la Commercial Bank. UN وادعى كذلك أنه أجبر على إيداع دنانير عراقية في حساب مع البنك التجاري.
    La société a déclaré que le 4 mars 1990, alors qu'elle quittait provisoirement le pays, elle avait déposé 2 010 dinars iraquiens dans le coffre de Som Datt Builders en Iraq. UN وذكرت الشركة أنها أودعت في 4 آذار/مارس 1990، خلال الفترة التي ترك فيها المشروع مؤقتاً، 010 2 دنانير عراقية في خزنة شركة Som Datt Builders في العراق.
    La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème. UN وتم الإفراج عن نسبة الدنانير العراقية من هذا المبلغ دون مشاكل.
    Ce contrat se chiffrait à 7 672 814 dinars iraquiens ( " IQD " ). UN وذكرت أن قيمة العقد هي 814 672 7 دينارا عراقيا.
    La partie en dinars iraquiens des factures s'élève au total à IQD 7 372. UN ويبلغ الجزء المحرر بالدينار العراقي من هذه الفواتير 372 7 ديناراً عراقياً.
    Quelqu'un a décoloré des dinars iraquiens... Open Subtitles إذاً شخص ما أخذ الدينارات العراقية وقام بتبييضها
    La société lui a réglé le montant du solde en dinars iraquiens qui, selon lui, étaient sans valeur après la libération du Koweït. UN وسددت الشركة إليه رصيد المبلغ المتعاقد عليه بالدنانير العراقية التي ادّعى أنها باتت عديمة القيمة بعد تحرير الكويت.
    Ces fonds étaient évidemment libéllés en dinars iraquiens et soumis au contrôle des changes. UN وكانت تلك الأموال بطبيعة الحال بالدينار العراقي وخاضعة لنظم مراقبة الصرف.
    Chaque bénéficiaire verse un montant symbolique de 105 dinars iraquiens à titre de contribution aux frais de transport et aux dépenses d'administration. UN ويدفع كل مستحق لﻷغذية رسما رمزيا قدره ٥٠١ دينارات عراقية مقابل تكلفة النقل والتكلفة اﻹدارية.
    Comme celles-ci n'ont pas été engagées, le Comité n'a pas tenu compte des montants exprimés en dinars iraquiens lorsqu'il a évalué le manque à gagner. UN وحيث أن هذه النفقات لم تتكبد، فإن الفريق أهمل مبالغ الدينار العراقي لدى تقدير المطالبة بالتعويض عن فوات الأرباح.
    Elle avait pris le parti de lui adresser deux factures mensuelles : une pour les 60 % en dollars des États-Unis et l'autre pour les 40 % et dinars iraquiens. UN وقد اعتمدت هذه المؤسسة ممارسة قوامها إرسال فاتورتين إلى رب العمل كل شهر - إحداهما عن نسبة ال60 في المائة المحددة بدولارات الولايات المتحدة والثانية عن نسبة ال40 في المائة المحددة بالدينارات العراقية.
    Le Comité a décidé que l’importation de dinars iraquiens envisagée tomberait sous le coup des interdictions énoncées au paragraphe 3 a) de la résolution 661 (1990). UN وقررت اللجنة أن الاستيراد المطلوب للدنانير العراقية يندرج ضمن أوجه الحظر المنصوص عليها في الفقرة ٣ )أ( من القرار ٦٦١ )١٩٩٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more