"dinars libyens" - Translation from French to Arabic

    • دينار ليبي
        
    • ديناراً ليبياً
        
    • خمسة آلاف دينار
        
    La valeur totale des pertes subies par le secteur de l'élevage est estimée à environ 30 millions de dinars libyens (prix de 1981). UN وتقدر القيمة الكلية للخسائر في قطاع الثروة الحيوانية بحوالي ٠٣ مليون دينار ليبي بأسعار ١٨٩١.
    Le coût total d'importation des équipements et matériels scolaires a atteint 67 648 439 millions de dinars libyens. UN وبلغ إجمالي تكلفة توريدات التجهيزات والمستلزمات التعليمية مبلغ 439 648 67 مليون دينار ليبي.
    Frais de déminage des terres agricoles : 161 140 000 dinars libyens. UN * تكاليف تطهير اﻷراضي الزراعية ١٦١,١٤ مليون دينار ليبي
    Manque à gagner du fait de la non-exploitation des terres céréalières : 511 470 000 dinars libyens. UN * عدم استغلال أراضي الحبوب ٥١١,٤٧ مليون دينار ليبي
    Manque à gagner du fait de la non-exploitation des terres de parcours : 124 550 000 dinars libyens. UN * عدم استغلال أراضي المراعي ١٢٤,٥٥ مليون دينار ليبي
    Dommages causés aux points d'eau : 750 000 dinars libyens. UN * أضرار لحقت باﻵبار الرعوية ٠,٧٥ مليون دينار ليبي
    Retard dans les plans de développement : 325 millions de dinars libyens. UN * التأخير في خطط التنمية ٣٢٥,٠٠ مليون دينار ليبي
    Total : 1 122 910 000 dinars libyens. UN الاجمالي ١٢٢,٩١ ١ مليون دينار ليبي
    Ils ont payé 15 000 dollars des États-Unis et 30 000 dinars libyens à un haut fonctionnaire libyen travaillant dans le service des passeports qui leur a fourni de faux passeports portant des noms différents. UN ودفع أصحاب الشكوى 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة و000 30 دينار ليبي لمسؤول ليبي رفيع المستوى يعمل في دائرة جوازات السفر، قدم إلى الأسرة جوازات سفر مزيفة بأسماء مختلفة.
    Ils ont payé 15 000 dollars des États-Unis et 30 000 dinars libyens à un haut fonctionnaire libyen travaillant dans le service des passeports qui leur a fourni de faux passeports portant des noms différents. UN ودفع أصحاب الشكوى 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة و000 30 دينار ليبي لمسؤول ليبي رفيع المستوى يعمل في دائرة جوازات السفر، قدم إلى الأسرة جوازات سفر مزيفة بأسماء مختلفة.
    Revenu moyen par habitant par rapport au PIB, en dinars libyens UN متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي (دينار ليبي)
    2. Il a été impossible d'importer un nombre total de plants de 500 000 arbres fruitiers d'une valeur de 200 000 dinars libyens pendant la saison de 1998. UN 2 - عدم التمكن من توريد كامل الكميات من شتلات الفاكهة خلال موسم 1998 والمتمثلة في 000 500 خمسمائة ألف شتلة أصول برية تقدر بقيمة 000 200 مائتي ألف دينار ليبي.
    (Nombre total de victimes multiplié par la productivité annuelle individuelle multiplié par le taux de rentabilité du capital épargné ou investi multiplié par le nombre d'années (1940-1995) = 4 milliards de dinars libyens.) UN * ]اجمالـي عــدد المتضررين x انتاجية الفرد السنوية x نسبة عائد قيمة الادخار أو الاستثمار x عدد السنوات ]١٩٤٠-١٩٩٥[ = ٤ مليار دينار ليبي[*.
    Ainsi, le secteur pétrolier a dépensé au total 56,9 millions de dinars libyens, soit l'équivalent de 184,8 millions de dollars des États-Unis. UN أي أن هذا القطاع تكبد ما مجموعه ٥٦,٩ مليون دينار ليبي ]ما يعادل حوالي ١٨٤,٨ مليون دولار أمريكي(.
    , ce qui représente 1 milliard 500 millions de dollars des États-Unis au cours de 1996, soit environ 450 millions de dinars libyens. UN بينما يمكن تقديرها في الوقت الحالي ١٩٩٦ على نفس اﻷساس بما قيمته حوالي ٥٠٠ ١ مليون دولار أمريكي. ]حوالي ٤٥٠ مليون دينار ليبي[.
    269 millions de dinars libyens UN مليون دينار ليبي
    9. Aux termes de l'article 416, est puni d'une peine de prison allant de trois à six ans et d'une amende de 150 à 500 dinars libyens quiconque utilise la force ou la menace pour obliger un mineur à se prostituer. UN ٩- ونصت المادة ٦١٤ على أن يُعاقب بالسجن من ثلاث إلى ست سنوات وبغرامة تتراوح ما بين ٠٥١ و٠٠٥ دينار ليبي كل من استعمل القوة أو العنف ﻹرغام القاصر على الدعارة إرضاء لشهوة الغير.
    Des entretiens avec les commerçants et les propriétaires d’armes ainsi que l’analyse des annonces publiées en ligne ont montré que les armes de poing et les munitions correspondantes restaient le choix de prédilection, coûtant entre 2 000 et 5 000 dinars libyens. UN وتشير المقابلات التي أجريت مع أصحاب محال الأسلحة ومالكيها، وكذلك تحليلات الإعلانات المنشورة على الإنترنت، إلى أن المسدسات وما يتصل بها من ذخيرة ما زالت تعد السلاح المفضل، وتتراوح أسعارها بين 000 2 و 000 5 دينار ليبي.
    1. Dépenses de développement au cours de la période 1995-2007 (en millions de dinars libyens) 15 UN 1- مصروفات التنمية خلال الفترة 1995-2007 (بالمليون دينار ليبي) 17
    Les pistolets à blanc sont aussi très populaires en Libye, en particulier dans les zones urbaines, où ils sont vendus dans la rue pour 150 dinars libyens. UN وتحظى المسدسات لإطلاق العيارات الخلَّبية أيضاً بشعبية كبيرة في ليبيا، لا سيما في المناطق الحضرية حيث تباع في الشوارع بما قدره 150 ديناراً ليبياً.
    1. Des retards ont été enregistrés dans la livraison de matériel, d'outils et de machines et les frais d'expédition par le pays exportateur, par une voie indirecte, a entraîné un coût supplémentaire d'environ 5 000 dinars libyens. UN 1 - تأخر وصول المعدات والأدوات والأجهزة وزيادة تكلفة توريدها بسبب عدم وصولها مباشرة من البلد المصدر مما ترتب عنه تكاليف إضافية تقدر بحوالي 000 5 خمسة آلاف دينار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more