"dinh" - Translation from French to Arabic

    • دينه
        
    Le révérend Paul Tran Dinh Ai aurait été maintenu en détention durant un mois, sans que l'on puisse connaître les charges précises retenues à son encontre. UN ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده.
    100. Le Viet Nam a répondu sur le cas du révérend Tran Dinh Ai en déclarant que l'incident avait déjà été réglé en mai 1999. UN 100- وقد ردت فييت نام بشأن حالة المحترم تران دينه آي قائلة بأن هذه الحادثة قد تمت تسويتها بالفعل في أيار/مايو 1999.
    Les autorités compétentes vietnamiennes ont confirmé que Tran Dinh Ai n'est pas arrêté. UN وأكدت السلطات المختصة الفييتنامية أن تران دينه آي غير معتقل. اليمــن
    Deux représentants en justice défendaient M. Ly, M. Hoang Minh Duc et M. Tran Dinh Chau. UN ودافع عنه محاميان، هما هوانغ مينه دوك، وتران دينه شاو.
    A Hanoï, la délégation a été reçue par le Ministre de la justice, M. Nguyen Dinh Loc, le Vice-Ministre de l'intérieur, M. Le Minh Huong, le Vice-Ministre des Affaires étrangères, M. Le Mai, le Président de la Cour suprême, M. Pham Hang, et le Vice-Président du Parquet populaire suprême. UN وقد استقبل الوفد في هانوي السيد نغويين دينه لوك، وزير العدل، والسيد لو مينه هوونغ، نائب وزير الداخلية، والسيد م. لوماي، رئيس المحكمة العليا، والسيد بهام هانغ، نائب رئيس النيابة الشعبية العليا.
    Le 18 mars 1994, au village Dap Da, dans la province Binh Dinh, le vénérable Thich Giac Duong, aurait été retrouvé pendu à un arbre. UN ويقال إنه عثر يوم ٨١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ على اﻷب ثيش جياك دوونغ وهو مشنوق يتدلى من فرع شجرة في قرية داب دا بإقليم بينه دينه.
    M. Nguyen Dinh Hai (Viet Nam) sait gré au Secrétariat d'avoir présenté le projet de budget-programme (A/60/6) en temps utile et de façon claire. UN 23 - السيد نغوين دينه هاي (فييت نام): أثنى على الأمانة العامة لتقديمها الميزانية البرنامجية المقترحة في موعدها وبشكل واضح (A/60/6).
    M. Vuong Dinh Van (Viet Nam) dit que sa délégation apprécie le travail considérable qui a été accompli par le Secrétaire général pendant son mandat et note les résultats tangibles, quoique modestes, qui ont été obtenus sur le terrain de la réforme. UN 60 - السيد فوونج دينه فان (فييت نام): قال إن وفده يقدّر الجهود الهائلة التي بذلها الأمين العام خلال فترة ولايته، وأشار إلى ما حققه من إنجازات ملموسة وإن كانت متواضعة في مجال الإصلاح.
    Peter Nguyen Dinh Cuong, né en 1981; militant concerné par l'arrestation des autres personnes susmentionnées; résidant habituellement à Vinh, province de Nghe An; l'intéressé a été arrêté dans la rue à Vinh, et emmené au centre de détention B14, quartier Thanh Liet, district de Thanh Tri, à Hanoi. Antécédents UN بيتر نغويين دينه كوونغ، مولود في عام 1981، وناشط يدافع عن باقي الأشخاص الموقوفين المذكورين أعلاه؛ وهو مقيم بصفة اعتيادية في مدينة فينه، مقاطعة نغهي آن. وقد اعتُقل في الشارع في مدينة فينه، ونُقل إلى مركز الاحتجاز باء 14، بلدية تانه لييت، مقاطعة تانه تري، هانوي.
    M. Peter Nguyen Xuan Anh, M. Paulus Le Van Son et M. Peter Nguyen Dinh Cuong ont été accusés d'< < avoir adhéré au Parti subversif " Viet Tan " , et d'avoir tenté de renverser l'administration populaire, infraction prévue à l'article 79 du Code pénal > > . UN ووُجّهت إلى السيد بيتر نغويين سوان آنه؛ والسيد باولوس لي فان سون؛ و بيتر نغويين دينه كوونغ تهمة " الانضمام إلى `حزب فييت تان` المتمرد ومحاولة الإطاحة بحكومة الشعب بموجب المادة 79 من قانون العقوبات.
    M. Nguyen Dinh Hai (Viet Nam), se félicitant des travaux du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et du suivi de l'application des recommandations par ce dernier souscrit au projet de calendrier d'activités pour 2012. UN 27 - السيد نغوين دينه هاي (فييت نام): أثنى على العمل الذي قامت به اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومتابعتها لتنفيذ التوصيات، وأيد الجدول الزمني المقترح لأنشطتها اللجنة لعام 2012.
    Ly Van Dinh UN لي فان دينه
    M. Vuong Dinh Van (Viet Nam) dit qu'un budget à croissance nulle n'est pas réaliste et que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 suffit à peine à la poursuite des buts et objectifs ambitieux pour les trois piliers que sont la paix et la sécurité, les droits de l'homme et le développement. UN 50 - السيد فوونغ دينه فان (فييت نام): قال إن ميزانية ذات نمو صفري غير واقعية، وأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 بالكاد ستغطي جميع الأهداف والغايات الطموحة للدعائم الثلاث، وهي السلام والأمن، وحقوق الإنسان، والتنمية.
    Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Peter Ho Duc Hoa, John the Baptist Nguyen Van Oai, Anthony Chu Manh Son, Anthony Dau Van Doung, Peter Tran Huu Duc, Paulus Le Van Son, Hung Anh Nong, John the Baptist Van Duyet, Peter Nguyen Xuan Anh, Paul Ho Van Oanh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Mary Ta Phong Tan, Vu Anh Binh Tran et Peter Nguyen Dinh Cuong UN فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو، وبيتر هو دوك هوا، وجون دو بابتيست نغويين فان أوي، وأنطوني تشو مانه سون، وأنطوني داو فان دونغ، وبيتر تران هيو دوك، وباولوس لي فان سون، وهونغ آنه نونغ، وجون دو بابتيست فان دوييت، وبيتر نغويين سوان آنه، وبول هو فان أوانه، وجون تاي فان دونغ، وبول تران مينه نهات، وماري تا فونغ تان، وفو آنه بينه تران، وبيتر نغويين دينه كوونغ
    Concernant: Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Peter Ho Duc Hoa, John the Baptist Nguyen Van Oai, Anthony Chu Manh Son, Anthony Dau Van Doung, Peter Tran Huu Duc, Paulus Le Van Son, Hung Anh Nong, John the Baptist Van Duyet, Peter Nguyen Xuan Anh, Paul Ho Van Oanh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Mary Ta Phong Tan, Vu Anh Binh Tran, Peter Nguyen Dinh Cuong UN بشأن فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو، بيتر هو دوك هوا، جون دو بابتيست نغويين فان أوي، أنطوني تشو مانه سون، أنطوني داو فان دونغ، بيتر تران هيو دوك، باولوس لي فان سون، هونغ آنه نونغ، جون دو بابتيست فان دوييت، بيتر نغويين سوان آنه، بول هو فان أوانه، جون تاي فان دونغ، بول تران مينه نهات، ماري تا فونغ تان، فو آنه بينه تران، بيتر نغويين دينه كوونغ
    50. M. Nguyen Dinh Hai (Viet Nam) dit que sa délégation, tout en se félicitant des progrès accomplis sur la voie de la réforme de la gestion des ressources humaines, constate que les pays en développement demeurent sous-représentés aux échelons supérieurs et que les fonctionnaires de sexe masculin sont plus nombreux que leurs collèges de sexe féminin dans toutes les catégories. UN 50 - السيد نغوين دينه هاي (فييت نام): قال إنه على الرغم من ترحيب وفده بالتقدم الذي تم إحرازه في إصلاح إدارة الموارد البشرية، لا تزال البلدان النامية ممثلة تمثيلا ناقصا في المستويات العليا، كما أن عدد الموظفين الذكور يفوق عدد الموظفات في جميع الفئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more