"diplomatique est l" - Translation from French to Arabic

    • الدبلوماسية هي
        
    La protection diplomatique est l'engagement d'une procédure de règlement pacifique d'un différend visant à protéger les droits ou les biens d'un national qui a subi un préjudice dans un autre État. UN فالحماية الدبلوماسية هي الشروع في إجراء للتسوية السلمية للنـزاع، من أجل حماية حقوق أو ممتلكات أحد الرعايا الذي لحق به ضرر في دولة أخرى.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. UN 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. UN 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. UN 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. UN 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. UN 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. UN 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. UN 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    M. Rogachev (Fédération de Russie) dit que la protection diplomatique est l'une des institutions les plus anciennes du droit international et qu'elle demeure parmi les plus controversées. UN 67 - السيد روغاتشيف (الاتحاد الروسي): قال إن الحماية الدبلوماسية هي واحدة من أقدم الأعراف في القانون الدولي، ولا تزال واحدة من أكثرها مثاراً للخلاف.
    Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . UN وقد صيغ ذلك الشرط في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية على النحو التالي: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " ().
    Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . UN وصيغ في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية بالعبارات التالية: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " ().
    Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . UN وقد صيغ ذلك الشرط في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية على النحو التالي: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " ().
    Il est calqué sur le paragraphe 1 de l'article 3 du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture, aux termes duquel : < < L'État habilité à exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité > > . UN تتجلى فيها المادة 3 (1) من مشروع المواد الذي أقرته اللجنة في قراءتها الأولى والتي تعلن " أن الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " .
    110. Le libellé du projet d'article J1 (Protection diplomatique) est conforme au paragraphe 1 de l'article 3 du projet d'articles sur la protection diplomatique, qui précise que l'État habilité à exercer sa protection diplomatique est l'État de nationalité. UN 110 - وانتقلت إلى مشروع المادة ياء (1) (الحماية الدبلوماسية) وقالت إن صياغتها تأتي متسقة مع مشروع الفقرة 1 من المادة 3 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، والتي تنص على أن الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.
    M. Pandit (Népal), se référant aux projets d'articles sur la protection diplomatique adoptés par la CDI en première lecture (A⁄59⁄10, chap. IV), dit que le projet d'article 2 confirme le droit discrétionnaire (mais non l'obligation) de l'État d'exercer sa protection diplomatique au profit de ses nationaux, tandis que l'article 3 souligne que l'État habilité à exercer sa protection diplomatique est l'état de nationalité. UN 40 - السيد بانديت (نيبال): أشار إلى مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى A/59/10)، الفصل الرابع)، وقال إن مشروع المادة 2 يؤكد الحق التقديري للدولة (لا التزامها) بممارسة حمايتها الدبلوماسية لصالح رعاياها، في حين أن المادة 3 تُشدد على أن الدولة المؤهلة لممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more