"dirais-tu" - Translation from French to Arabic

    • رأيك
        
    • رأيكِ
        
    • ستقولين
        
    • ستقول
        
    • مارأيك
        
    • قولك
        
    • عَنْ
        
    • رايك
        
    • قولكِ
        
    • رأيكَ
        
    • ستقولي
        
    • مارايك
        
    • تقولين لو
        
    • أبإمكانك القول
        
    • هلا تقول
        
    Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    Que dirais-tu de parler de quelque chose, qui m'ennuie vraiment ? Open Subtitles ما رأيك أن نتحدث عن شيء كان يزعجني حقاً؟
    Que dirais-tu d'une morsure de loup-garou, petite garce psychotique ? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    Que dirais-tu de sortir d'ici pour aller faire un tour ? Open Subtitles ما رأيكِ أنْ نغادر هذا المكان ونذهب في نزهة؟
    Que dirais-tu si je te proposais une idée qui te garderait dans la compétition et augmenterait tes chances avec Adam ? Open Subtitles ماذا ستقولين اذا اقترحت بفكرة ستبقيكِ في المنافسة وترفع فرصكِ مع آدم ؟
    Que dirais-tu si j'entrais en cour accoutré comme cela ? Open Subtitles ماذا ستقول لو أنني مشيت هكذا في المحكمة؟
    Que dirais-tu de 200 $ par semaine pour commencer ? Open Subtitles ما رأيك في راتب مبدأي 200 دولار إسبوعياً
    Que dirais-tu de... T'habiller et de me laisser regarder ? Open Subtitles ما رأيك في أن ترتدي ملابسكِ، وتدعيني أشاهد؟
    Que dirais-tu d'échanger mes rôties de blé contre ton bacon? Open Subtitles ما رأيك بأن أبادلك شطيرتي مقابل لحمك المقدد؟
    Que dirais-tu de sortir après, juste toutes les deux ? Open Subtitles ما رأيك أن نخرج وحدنا بعد انقضاء التصوير؟
    Que dirais-tu d'écouter ce qui se passe a Ia radio ? Open Subtitles ما رأيك أن نستمع إلى الراديو ونرى ماذا سيحدث؟
    Que dirais-tu d'aller boire quelques verres ce soir ? Open Subtitles ما رأيك بأن نشرب قليلاً بعد العمل الليلة
    Pendant que tu es confus, que dirais-tu de retourner au travail et d'apporter ces verres pour moi ? Open Subtitles حسناً، بم أنك مشتت الذهن ما رأيك أن تعود للعمل وتقدم تلك المشروبات من أجلي؟
    Que dirais-tu si nous faisions ces appels ensemble, et je peux t'aider dans les moments difficiles ? Open Subtitles ما رأيك بإجراء هذه الإتصالات معاً، وبإمكاني مُساعدتك في أيّ نقطة صعبة؟
    Hadès protège bien ses secrets. Mais maintenant, il n'est plus là, alors, Votre Majesté, que dirais-tu de repartir à l'aventure ? Open Subtitles لكنّه ليس هنا الآن، فما رأيك يا صاحب الجلالة بالذهاب معي في مهمّة؟
    J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? Open Subtitles حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟
    Disons que c'est un autre enfant de l'école. Que dirais-tu à ses parents ? Open Subtitles لنقـل أن هـذا كـان فتى آخـر بالمدرسـة مـاذا كنت ستقولين لوالديـه ؟
    Dis moi, si je te disais qu'il y a de la noirceur en toi, que dirais-tu ? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Umm, que dirais-tu d'aller à un mariage ce weekend ? Open Subtitles مارأيك أن تذهـب لحفل زواج هذهـِ العلطة ؟
    Maintenant que dirais-tu de sauter sur la banquette arrière et de voir ce qu'il se passe Open Subtitles الآن مـا قولك فـي أن نقفـز إلى المقعـد الخلفـي و نـرى مـا يحدث ؟
    Que dirais-tu de faire Madame de la mafia ? Open Subtitles ماذا عَنْ المُمَارَسَة الجنس معك مافيا دونا.
    Yo, que dirais-tu qu'on aille faire un tour, prendre l'air, faire rebondir un ballon ? Open Subtitles , ما رايك ان نذهب الي الخارج ونستنقش بعض الهواء المنعش او نلعب كرة قدم ؟
    Que dirais-tu d'aller sur le balcon prendre un peu l'air ? Open Subtitles على الرحب والسعة ما قولكِ أن نخرج إلى الشرفة لنستمتع بالهواء النقي
    Que dirais-tu de la mettre dans le cul à la place ? Open Subtitles ما رأيكَ بوضعها في مؤخرتكَ بدلاً من ذلك ؟
    Alors que dirais-tu que je te kidnappe pour le déjeuner ? Open Subtitles حسنُ ماذا ستقولي لي إذا اصطحبتكِ للغذاء؟
    Alex, que dirais-tu de venir faire de l'art et des bijoux avec les enfants à Chuckles Huggs ? Open Subtitles اليكس, مارايك لو تأتي لتعملي الحرف والفنون مع الاطفال في تشاكلز اند هاقز؟
    Que dirais-tu si je te donnais la solution à tous tes problèmes ? Open Subtitles ماذا تقولين لو أخبرتكي بأن لدي الحل لجميع مشاكلكِ؟
    dirais-tu "Je vais en Amérique, Mexico" ? Open Subtitles فرنسا في أوروبا- و من قال أنها ليست كذلك... أبإمكانك القول مثلا:
    Donnie. Mon Bryan Doyle. dirais-tu que tu as bien agi pour moi ? Open Subtitles (دوني)، (براين دويل) هلا تقول إنك أنجزت عملاً جيداً لأجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more