"dire où" - Translation from French to Arabic

    • تخبرني أين
        
    • تخبرنا أين
        
    • تخبريني أين
        
    • إخبارنا أين
        
    • إخباري أين
        
    • يخبرني أين
        
    • تخبرنا اين
        
    • تخبرني اين
        
    • أخبرك أين
        
    • أخبرك إلى أين
        
    • اخبارنا اين
        
    • أخبارك أين
        
    • إخبارنا بمكان
        
    • إخباري بمكان
        
    • اخباري اين
        
    Vous pouvez me dire où Frank Barnes a son bateau ? Open Subtitles لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez la nuit du 8 ? Open Subtitles هلا تخبرنا أين كنت ليلة الثامن من الشهر ؟
    Et je me suis contorsionné à essayer de te prouver que je mérite ton amour, mais tu dois me dire où tu en es, ce que tu ressens là maintenant. Open Subtitles أن أبرهن أني أستحق حبكٍ لكن أريدكٍ أن تخبريني أين أقف كيف تشعرين الآن
    Et ce type peut nous dire où le trouver. Open Subtitles وذلك الشخص في الداخل يستطيع إخبارنا أين نجده.
    Excusez-moi, pouvez-vous me dire où on trouve les fusils d'assaut? Open Subtitles هل يمكنكِ إخباري أين يمكنني العثور على البنادق؟
    Il est en train de me dire où je peux te trouver. Open Subtitles هو على وشك أن يخبرني أين يمكنني العثور عليك
    Ca pourrait nous dire où elle était avant d'être jetée ici. Open Subtitles هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها. آمل ذلك.
    Vous pouvez me dire où vous étiez hier soir ? Open Subtitles هل لك ان تخبرني اين كنت ليله امس؟
    Tu ne devrais pas le savoir, et je ne peux pas te dire où elle est, mais elle va bien. Open Subtitles لا يفترض بكِ أن تعلمي بعد، ولا يمكن أن أخبرك أين هي الآن، لكنها بمأمن
    Peut-être que tu veux me dire où tu étais pendant mon enfance ? Open Subtitles ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟
    Très bien, pouvez -vous me dire où sont vos tasses de voyage? Open Subtitles طيّب، أيمكنك أن تخبرني أين أكواب السفر خاصتك؟
    Pourquoi pas me dire où tu es et nous pourrons en parler ? Open Subtitles ماذا عن أن تخبرني أين أنت وحينها يمكننا التكلم عن ذلك؟
    Donc, tu vas nous dire où il est. Open Subtitles وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو.
    Pouvez-vous s'il vous plaît nous dire où se trouve le plateau de tournage ? Open Subtitles أيمكنك رجاءً أن تخبرنا أين هو موقع التصوير؟
    Vous devez nous dire où se trouve l'homme décrit par mon assistante. Open Subtitles ‫من المهم جداً أن تخبريني أين هي غرفة ‫هذا الرجل الذي وصفته مساعدتي
    Ça signifie qu'il a de sérieux problèmes et votre seul moyen de l'aider est de me dire où il est. Open Subtitles ذلك يعني أنه في مشكلة حقيقة والطريقة الوحيدة لمساعدته هي أن تخبريني أين هو
    Vous pouvez nous dire où vous étiez avant-hier ? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا أين كنت منذ ليليتين؟ حوالي الساعة العاشرة؟
    Pourquoi tout le monde connaît son nom et personne peut me dire où il est? Open Subtitles لم يعرف الجميع اسمه ؟ و لا أحد يستطيع إخباري أين هو
    Je vais le retrouver. Sparks va me dire où il est. Open Subtitles لن أعثر عليه، "سباركس" سوف يخبرني أين مكانه بالتحديد
    Je pensais que ça devait nous dire où se trouve la vraie croix ? Open Subtitles انا اعتقدت انها كن من المفترض ان تخبرنا اين مكان الصليب الحقيقى ؟
    Mais tu ne peux toujours pas me dire où il est. Open Subtitles و لكنك ما زلت لا تستطيع ان تخبرني اين الرمح
    Je vais te dire où est ton fric, d'accord ? Open Subtitles سوف أخبرك أين المال ، حسناً؟ سوف أخبرك.
    Peut importe d'où on vient, je peux vous dire où on va. Open Subtitles أينما كنا يا رجل يمكنني أن أخبرك إلى أين نحن ذاهبين
    Pouvez-vous nous dire où vous étiez hier soir et dimanche soir ? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد?
    Écoutez, je peux vous dire où j'étais et avec qui, mais ça ne servirait à rien. Open Subtitles اسمع، أستطيع أخبارك أين كنت، ومع من كنت لكن ذلك فقط محادثة
    Tout ce que vous avez à faire, c'est nous dire où est votre mère. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو إخبارنا بمكان والدتكِ.
    - Il doit me dire où sont mes affaires. - Arrêtez ! Open Subtitles ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك
    Tu veux me dire où on va ? Open Subtitles هل تريد اخباري اين نحن ذاهبون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more