"dire qui" - Translation from French to Arabic

    • تخبرني من
        
    • أخبرك من
        
    • تخبرنا من
        
    • تقول من
        
    • إخباري من
        
    • تخبرنى من
        
    • تخبريني من
        
    • أخباري من
        
    • إخبارهم بمن
        
    • يخبركِ من
        
    • تخبرك من
        
    • تُخبرني من
        
    • قول من
        
    • أخبرتني من
        
    • أخبرك بمن
        
    Je t'ai laissé entrer dans ma tête. Je t'ai laissé me dire qui j'étais. Open Subtitles لقد أدخلتك إلى أفكارك وجعلتك تخبرني من أنا
    Mais Maman refuse de me dire qui elle est, tu sais comment elle est quand il s'agit du passé, donc j'ai pensé, je n'ai pas besoin d'elle, je suis une chercheuse... Open Subtitles ولكن أمى ، لن تخبرني من هىّ تعلمين كيف تتصرف إذا كان عن الماضى فلا أعتقد أني أحتاج أمي أنا باحثة سأقوم ببعض الأبحاث
    Je peux te dire qui aura son plaisir sexuel réduit un bon moment ! Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من الشخص الذي متعته الجنسية ستنخفض وقتاً طويلاً
    Le seul moyen de vous en sortir, c'est de nous dire qui vous a aidé. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعل هذا سهلا عليك هو أن تخبرنا من ساعدك
    Un jour ou l'autre, vous allez devoir lui dire qui vous êtes. Open Subtitles في نهاية المطاف، عليك أنْ تقول من أنت حقاً.
    Écoute, je suis concentré sur mon puzzle, donc à moins que tu puisse me dire qui était le 50ème empereur de Rome, s'il te plait continue ton chemin. Open Subtitles أنظر،أنا مركز على أحجيتي إلا إذا كان بمقدورك إخباري من هو إمبراطور روما ال50 فرجاءا إمضي في طريقك
    Pouvez-vous donc me dire qui est responsable? Open Subtitles و الآن هل بإمكانك أن تخبرنى من فعل هذا ؟
    Mais d'abord, tu vas me dire qui d'autre est ici. Open Subtitles لكن أولًا، عليكِ أن تخبريني من غيركِ بالمنزل.
    Tu peux au moins me dire qui ils sont ? C'est pour ça que les super héros ont des identités secrètes. Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أخباري من هم ؟ أعتقد هذا هو السبب في إمتلاك الأبطال الخارقون هوايات خفية.
    Tu n'as pas le droit de me dire qui je peux ou pas voir. Open Subtitles ليس لديك الحق ان تخبرني من ارى ومن لا ارى
    - Oui, bien. Pouvez-vous juste me dire qui dirige ici, s'il vous plait? Open Subtitles أجل، لا بأس، أيمكنك أن تخبرني من يكون المسؤول؟
    Et je ne vais certainement pas laisser les gens comme toi me dire qui je peux ou ne peux pas détruire. Open Subtitles وبالطبع لن أدع حثالة مثلك تخبرني من أستطيع مدحه أو العكس
    Si vous me menacez, vous devriez aussi bien me dire qui il est. Open Subtitles حسنا، إذا أنت ستهدّدني، من المفضّل أن تخبرني من هو
    Sarah, je ne peux pas te dire qui il est, parce qu'il était connu. Open Subtitles سارة ، لا يمكنني أن أخبرك من هو لأنه كان مشهور
    Tu ferais mieux de nous dire qui est ce gars, ou tu vas vivre dans une cellule de 250 centimètres jusqu'à ce qu'ils te transportent dans une boite de 150 centimètres. Open Subtitles عليك أن تخبرنا من الرجل وإلا ستعيش في سجن 8 أقدام حتى يحملونك بصندوق 6 أقدام
    Elle aime aussi regarder des recettes sur le net et dire "Qui a le temps ?" Open Subtitles وهي ايضا تبحث عن وصفات الطعام على الانترنت ثم تقول:"من لديه الوقت الكافي لذلك؟"
    Si je pouvais juste trouver quelqu'un, quelqu'un que je reconnaisse... peut-être qu'il pourrait me dire qui j'étais... juste avant que tout ça ne commence. Open Subtitles أي شخص اميزه ربما يمكنهم إخباري من كنت قبل أن يبدأ هذا
    N'emploie pas ce mot ! Tu m'avais promis de me dire qui était cet homme. Tu m'avais promis d'abandonner ce travail ! Open Subtitles لقد وعدتنى أن تخبرنى من هو وعدتنى بأنك ستتوقف عن هذا العمل الجنونى
    Si vous voulez vraiment apprendre à me connaître, pourquoi ne pas commencer par me dire qui vous êtes réellement, et ce qui est réellement arrivé à Samir Meshal ? Open Subtitles لذا اذا كنت بالفعل تريدين معرفتي لما لا تخبريني من تكونين وماذا حدث حقاً مع سمير مشعل
    Tu dois me dire, qui a gagné le Super Bowl ? Open Subtitles يجب عليك أخباري من الفائز فالمباراة النهائية
    Si tu essaies de leur dire qui tu es, ça sort tout de travers. Open Subtitles ،إذا حاولت إخبارهم بمن تكون .ستخرج كلماتك متلعثمة وغير مفهومة
    Bébé, personne ne peut te dire qui tu es. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يخبركِ من تكونين يا عزيزتي
    Une partie du contrat est qu'elle ne devait pas te dire qui j'étais, et je suis désolé pour toi, elle n'a pas respecter ses engagements. Open Subtitles كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق
    Vous devez me dire qui vous a engagé et pourquoi ces personnes ont pris ma fille. Open Subtitles يجب أن تُخبرني من استأجرك ولما خطف هؤلاء الناس ابنتي.
    Je peux pas dire qui, mais vous la voyez dans Avatar. Open Subtitles لا أستطيع قول من هي لكن ربما تعرفها من فلم أفاتار
    Je ne veux pas faire dans le cliché mais penses-tu le dire qui est responsable de cette mascarade ? Open Subtitles لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟
    Non, mais je peux te dire qui ne la chante pas-- Open Subtitles لا ولكن أستطيع ان أخبرك بمن لا يغنيها بيلي جول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more