Le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommaner que le point 158 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٨٥١ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 162 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٢٦١ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 160 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن يُنظر في البند ١٦٠ مباشرة في الجلسات العامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question subsidiaire additionnelle soit aussi examinée directement en séance plénière. | UN | 8 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر أيضا في البند الفرعي الإضافي مباشرة في الجلسة العامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 169 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند ١٦٩ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 49 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 49 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 172 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 172 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 184 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 184 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 186 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 186 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 188 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 188 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 190 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 190 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 191 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 191 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 192 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 192 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 183 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 183 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 189 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 189 مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 162 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن يُنظر في البند ١٦٢ مباشرة في الجلسات العامة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 161 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بأن ينظر في البند 161 مباشرة في الجلسة العامة. |
Le Bureau recommande que le point 45 soit examiné directement en séance plénière. | UN | يوصي مكتب الجمعية بالنظر في البند ٤٥ في الجلسات العامة مباشرة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 160 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦٠ مباشرة في جلسات عامة. |
Additif À sa 96e séance plénière, le 16 mars 2001, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/55/239), d'ajouter la question ci-après à la liste des questions à examiner directement en séance plénière : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 96 المعقودة في 16 آذار/مارس 2001، بناء على اقتراح من الأمين العام (A/55/239)، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود التي ستنظر فيها الجمعية العامة في جلستها العامة مباشرة: |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je propose également que l'Assemblée générale examine cette question directement en séance plénière. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): كما أقترح أن تنظر الجمعية العامة في ذلك البند بشكل مباشر في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 131 soit examiné directement en séance plénière. | UN | 73 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 131 إلى الجلسات العامة مباشرة للنظر فيه. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة خلال الجلسة العامة. |
En particulier, compte tenu de l'absence de consensus au Conseil, il ne convient pas de prendre une décision de procédure pour examiner cette question directement en séance plénière de l'Assemblée générale, en contournant ainsi le Bureau. | UN | وبالنظر على وجه الخصوص إلى عدم وجود توافق في الآراء في المجلس، ليس هناك ما يبرر اتخاذ قرار إجرائي بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة، في تجاوز لمكتب الجمعية. |
L'Assemblée générale décide d'examiner le point 107 de l'ordre du jour directement en séance plénière et décide de procéder à l'examen de la question immédiatement. | UN | قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند 107 من جدول الأعمال في جلسة عامة مباشرة ووافقت على الشروع فورا في النظر في هذا البند. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée générale, à sa 35e séance plénière, le 17 octobre 2000, a décidé d'inclure ce point à son ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة 35 المنعقدة بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 قررت إدراج هذا البند في جدول أعمالها، والنظر في البند في الجلسة العامة مباشرة. |