"directeur de la division des affaires" - Translation from French to Arabic

    • مدير شعبة شؤون
        
    • مدير شعبة الشؤون
        
    • مدير الشعبة
        
    • لمدير شعبة شؤون
        
    • مدير شُعبة شؤون
        
    Le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations a fait un exposé explicatif. UN وأدلى مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات ببيان إيضاحي.
    Le rapport a été présenté par le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations. UN وعرض التقرير مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات.
    Le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    L’interlocuteur désigné pour les activités du Commonwealth concernant la promotion de la démocratie est le Directeur de la Division des affaires politiques. UN ويعمل مدير شعبة الشؤون السياسية بمثابة منسق ﻷنشطة الرابطة الرامية إلى تشجيع الديمقراطية.
    Roger Lalcupo, Directeur de la Division des affaires juridiques UN روجر لالكوبو، مدير شعبة الشؤون القانونية
    En l'absence du Président, c'est le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer qui a ouvert la vingt-septième session plénière. UN 4 - نظرا لغياب الرئيس، افتتح مدير الشعبة الجزء المخصص للجلسات العامة من الدورة السابعة والعشرين.
    Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social UN مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer a signalé que la Division pourrait avoir des difficultés à participer à tous les ateliers en raison des exigences du travail au Siège. UN وقد ألمح مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى ما يمكن أن يطرأ من صعوبات أمام الشعبة بصدد مشاركتها في جميع حلقات العمل في ضوء مقتضيات العمل في المقر.
    Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité, Département des affaires politiques UN مدير شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية
    Animateur : Joseph Stephanides, Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques UN مدير المناقشة: جوزيف ستيفانيدس، مدير شعبة شؤون مجلس الأمن، إدارة الشؤون السياسية
    Je remercie également M. Vladimir Golitsyn, Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, ainsi que ses collaborateurs, du concours compétent et professionnel qu'ils nous ont apporté. UN وأشكر أيضاً السيد فلاديمير غولتسين، مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وموظفيه على مساعدتهم المهنية الكفؤة.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration explicative du Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان استفساري أدلى به مدير شعبة شؤون مجلس اﻷمن.
    Le Bureau du Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale est chargé d'encadrer et de coordonner toutes les activités relevant de ce sous-programme. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Le Bureau du Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale est chargé d'encadrer et de coordonner toutes les activités relevant de ce sous-programme. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information prend également la parole. UN كما أدلى ببيان مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques du Département de l'information répond aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الشؤون العامة بإدارة شؤون الإعلام على الأسئلة المطروحة.
    Roger Lalcupo, Directeur de la Division des affaires juridiques UN روجر لالكوبو، مدير شعبة الشؤون القانونية
    Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère fédéral indien des affaires extérieures, New Delhi (1985). UN مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥.
    Le Directeur de la Division des affaires publiques a ajouté que le secrétariat serait prêt à faire en sorte qu'une partie de la session annuelle soit consacrée à la commémoration de l'anniversaire. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    M. Koji Tsuruoka Directeur de la Division des affaires juridiques, Ministère des affaires étrangères UN السيد كوجي تسوروكا مدير شعبة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية
    Déclaration du Directeur de la Division des affaires maritimes UN بيان من مدير الشعبة
    La Sous-Commission avait fait part de cette préoccupation au Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN وأعربت اللجنة الفرعية لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار عن القلق الذي يساورها بهذا الشأن.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration explicative du Directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى بيان تفسيري من مدير شُعبة شؤون مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more