La Présidente a donc licencié le Directeur de la société. | UN | ونتيجة لذلك قامت رئيسة الجمهورية بفصل مدير الشركة. |
Le Groupe a rencontré Lewis Wah qui lui a confirmé être le Directeur de la société et non son propriétaire. | UN | واجتمع الفريق بواه وأكد أنه مدير الشركة وليس مالكها. |
Le groupe a rencontré le Directeur de la société, a observé les activités de la Société et a effectué un tour général de tous les services. | UN | وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واطلعت على نشاطاتها وقامت بجولة عامة في أقسام الشركة كافة. |
M. Khamphoune TEMERATH, Directeur de la société d'État de transports en autobus | UN | السيد خامفون تيميراث، مدير شركة الحافلات الحكومية |
Le Directeur de la société industrielle Le Président exécutif de la militaire iraquienne Commission spéciale | UN | مدير هيئة التصنيع العسكري العراقية الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
La communication a été présentée en séance plénière le 26 août 2008, par Leonard Nurse, Envoyé spécial de la Barbade pour l'environnement, Directeur de l'Équipe de gestion du projet relatif au plateau continental de la Barbade et chef de la délégation, et Mervyn Gordon, Directeur de la société Barbados National Oil Company Limited. | UN | وقام بعرض طلب بربادوس في الجلسة العامة المعقودة في 26 آب/أغسطس 2008، ليونارد نورس، المبعوث الخاص لبربادوس المعني بالبيئة، ورئيس فريق إدارة مشروع الجرف القاري في بربادوس، ورئيس الوفد؛ وميرفين غوردون، كبير مديري شركة النفط الوطنية المحدودة لبربادوس. |
Le groupe a rencontré le Directeur de la société et lui a posé des questions sur les matières soumises au contrôle. | UN | وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واستفسرت منه عن المواد الخاضعة للرقابة. |
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de la société, qu'ils ont interrogé au sujet des activités de l'entreprise, des instances auxquelles celle-ci était affiliée, des quantités qu'elle produisait et du type de tests réalisés en laboratoire. | UN | قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن نشاط الشركة وعائديتها وكمية الإنتاج وأنواع الفحوصات التي تجري في المختبرات. |
Le Gouvernement a expliqué que, à la suite du refus de l'hebdomadaire Monitor Weekly de se plier au jugement, les fonctionnaires du Ministère des impôts avaient bloqué les transactions bancaires et entamé une procédure pénale à l'encontre de M. Huseinov, rédacteur en chef et Directeur de la société. | UN | وأفادت بأن الموظفين في وزارة جباية الضرائب أوقفوا العمليات المصرفية ورفعوا دعوى إلى المحكمة الجنائية ضد مدير الشركة ورئيس التحرير السيد حسينوف بعد أن رفضت المجلة الأسبوعية الامتثال لحكم المحكمة. |
En septembre, la décision de remplacer le Directeur de la société nationale des téléphones, Téléco, et l'annonce d'un plan de privatisation de la société ont donné lieu à de violentes manifestations. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، انطلقت مظاهرات عنيفة ضد شركة الهاتف " تيليكو " التي تملكها الحكومة، بشأن القرار الخاص بإقالة مدير الشركة والخطط الرامية إلى تحويل الشركة إلى القطاع الخاص. |
Ultérieurement, le Directeur de la société autrichienne et une autre personne physique se sont joints au contrat de franchise en tant que propriétaires directs ou indirects de la franchise et garants de l'exécution des obligations des franchisés en vertu du contrat de franchise. | UN | وفي وقت لاحق، انضم مدير الشركة النمساوية وشخص طبيعي آخر إلى اتفاق الامتياز بصفتهما مالكين مباشرين أو غير مباشرين للامتياز وضامنين لأداء التزامات المستفيد من الامتياز بموجب اتفاق الامتياز. |
La société croate avait donné pour instruction au vendeur de facturer une société offshore régie par les lois du Delaware et dont le propriétaire était un Directeur de la société croate. | UN | وطلبت الشركة الكرواتية من الشركة البائعة إرسال الفواتير إلى شركة في الخارج أُنشئت بمقتضى قوانين ولاية ديلاوير يملكها مدير الشركة الكرواتية. |
Le Directeur de la société a été interrogé par le Groupe. | UN | وقد أجرى الفريق مقابلة مع مدير الشركة. |
Le groupe a rencontré le Directeur de la société et lui a posé des questions sur les activités de la société, puis a inspecté l'ensemble du terrain sur lequel se trouve la société. Le groupe a examiné les phases de production de la société. | UN | وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واستفسرت منه عن نشاط الشركة وأجرت تفتيشا ميدانيا شمل أرجاء الشركة كافة واطلعت المجموعة على مراحل الإنتاج في الشركة. |
Le groupe a été reçu par le Directeur de la société, auquel il a posé des questions sur les matières que produit la société. | UN | قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت عن المواد التي تنتجها الشركة، ثم فتشت ورش الإنتاج واستفسرت عن الطاقة الإنتاجية والجهات المستهلكة لمنتجات الشركة. |
Directeur de la société Al-Lujain, Djedda (Arabie saoudite) (gaz et pétrochimie) | UN | مدير شركة اللجين، جدة، المملكة العربية السعودية - وهي إحدى شركات قطاع البتروكيميائيات والغاز |
L'usine de réparation d'automobiles de Minsk a refusé de traiter directement avec Mark Veltman, et celui-ci a utilisé un contact, le Directeur de la société lituanienne Lisenas, pour servir de prête-nom. | UN | رفضت شركة منسك لإصلاح السيارات التعامل مباشرة مع مارك فيلتمان، واستخدم فيلتمان، مدير شركة ليتوانية تسمى ليسينسا، وسيطا ليكون واجهة في صفقة المركبات مع شركة منسك لإصلاح السيارات لصالح إليت أفريكا. |
Finançant cette affaire avec des fonds de la société, Lawal l’a organisée en collaboration avec Carlos St. Mary, Directeur de la société de courtage de diamants Axiom Trading, et Dikembe Mutombo, du Mutombo International Group. | UN | وقام لاوال بتمويل هذه الصفة من أموال الشركة وأنجزها بالتعاون مع كارلوس سانت ماري، مدير شركة تجارة الماس ”Axiom Trading Company“ ومع ديكيمبي موتومبو من مجموعة موتومبو الدولية. |
L'incident a été rapidement réglé lorsque le général Amer, Directeur de la société industrielle militaire iraquienne, est revenu de New York à Bagdad, mais la campagne de levés aériens a été réduite à cause de ce retard. | UN | وقد تمت تسوية هذا الخلاف بسرعة لدى عودة الفريق عامر، مدير هيئة التصنيع العسكري في العراق، الى بغداد من محادثات نيويورك، لكن هذا التأخير أدى الى تخفيض عدد رحلات المسح الجوي. |
Le 26 août 2008, Leonard Nurse, Envoyé spécial de la Barbade pour l'environnement, Directeur de l'Équipe de gestion du projet relatif au plateau continental de la Barbade et chef de la délégation, et Mervyn Gordon, Directeur de la société Barbados National Oil Company Limited, ont présenté à la Commission la demande de la Barbade. | UN | 23 - وقام بعرض طلب بربادوس أمام اللجنة في 26 آب/أغسطس 2008، ليونارد نورس، المبعوث الخاص لبربادوس المعني بالبيئة، ورئيس فريق إدارة مشروع الجرف القاري في بربادوس، ورئيس الوفد، وميرفين غوردون، كبير مديري شركة النفط الوطنية المحدودة لبربادوس. |
Le Directeur de la société industrielle Le Président exécutif militaire | UN | مدير مؤسسة التصنيع العسكري الرئيس التنفيذي |