"directeur des affaires" - Translation from French to Arabic

    • مدير الشؤون
        
    • مدير شؤون
        
    • ومدير الشؤون
        
    • مديرة الشؤون
        
    • كبير موظفي الشؤون
        
    • مدير إدارة الشؤون
        
    française : M. Marc Perrin de Brichambaut, Directeur des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères; UN باسم الجمهورية الفرنسية: السيد مارك بيران دي بريشامبو، مدير الشؤون القانونية، وزارة الخارجية؛
    :: M. Waghi Hanafi, Vice-Ministre, Directeur des affaires juridiques, Ministère des affaires étrangères UN :: السيد وجيه حنفي، نائب الوزير، مدير الشؤون القانونية، وزارة خارجية جمهورية مصر العربية
    Etienne Lesly Directeur des affaires juridiques de l'INARA, Ministère de l'économie et des finances UN مدير الشؤون القانونية في المعهد الوطني للإصلاح الزراعي، وزارة الاقتصاد والمالية
    Jean-Robert Directeur des affaires juridiques, Institut national de la réforme agraire, Professeur à l'université UN مدير الشؤون القانونية، المعهد الوطني للإصلاح الزراعي؛ أستاذ في الجامعة
    Le Directeur des affaires extra-atmosphérique fait une déclaration. UN وأدلى مدير شؤون الفضاء الخارجي ببيان.
    Directeur des affaires juridiques, Ministère des relations extérieures UN مدير الشؤون القانونية، وزارة العلاقات الخارجية
    Expérience: Directeur des affaires juridiques, Directeur des légalisations, Directeur de l'audit interne, Directeur de la politique consulaire. UN الخبرة السابقة: مدير الشؤون القانونية، ومدير التصديقات، ومدير مراجعة الحسابات، ومدير السياسات القنصلية.
    Directeur des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie UN مدير الشؤون القانونية في وزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية
    M. Cristian Diaconescu, Directeur des affaires juridiques et consulaires au Ministère des affaires étrangères UN السيد كريستيان دياكونيسكو، مدير الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية
    Le Directeur des affaires religieuses et culturelles UN أسقف نيويورك مدير الشؤون الدينية والثقافية
    Directeur des affaires politiques et juridiques et Conseiller du Secrétaire général du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) (depuis 1997). UN مدير الشؤون السياسية والقانونية ومستشار الأمين العام لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، 1997 حتى الآن.
    Selon le Directeur des affaires religieuses de la wilaya d'Oran, aucun cas de conversion n'a été porté à son attention. UN ويقول مدير الشؤون الدينية في ولاية وهران بأن أحداً لم يلفت انتباهه إلى أي حالة من حالات التحول عن الدين.
    Directeur des affaires juridiques et consulaires au Ministère des affaires étrangères et de la coopération UN مدير الشؤون القانونية والقنصلية، وزارة الخارجية والتعاون
    Directeur des affaires stratégiques, de la sécurité et du désarmement UN مدير الشؤون الاستراتيجية، إدارة الأمن ونزع السلاح
    Le Directeur des affaires religieuses de Hue a expliqué que si la manifestation avait véritablement eu un caractère religieux, la population entière se serait révoltée. UN وأوضح مدير الشؤون الدينية لمقاطعة هوي أنه لو كانت المظاهرة دينية الطابع فعلاً لكان السكان برمتهم قد ثاروا.
    Doudou Ndir, Directeur des affaires criminelles et des grâces, Ministère de la justice UN بودو ندير ، مدير الشؤون الجنائية والعفو بوزارة العدل
    M. Drahite Mamedou, Directeur des affaires juridiques et consulaires UN السيد دراهيتي ماميدو، مدير الشؤون القانونية والقنصلية
    M. George B. Sahhar, Directeur des affaires culturelles au Ministère de l'éducation de l'Autorité palestinienne, a fait un exposé sur l'éducation et les enfants. UN وقدم السيد جورج ب. سحار مدير الشؤون الثقافية بوزارة التعليم بالسلطة الفلسطينية عرضا لموضوع التعليم والطفل.
    - Directeur adjoint, puis Directeur des affaires africaines et moyen-orientales, Sous-Secrétariat aux affaires étrangères; UN - نائب مدير ثم مدير شؤون أفريقيا والشرق الأوسط في الأمانة الفرعية للسياسة الخارجية؛
    S. E. M. Nakounte Diakite, Ambassadeur, Directeur des affaires politiques, Ministère des affaires étrangères et des Maliens de l'extérieur UN سعادة السيد ناكونتي دياكيتي، سفير ومدير الشؤون السياسية في وزارة الخارجية وشؤون الماليين في الخارج
    Maïmouna Diop, Directeur des affaires juridiques et consulaires, Ministère des affaires étrangères et des UN ميمونة ديوب ، مديرة الشؤون القانونية والقنصلية بوزارة الخارجية والمغتربين السنغاليين
    Directeur des affaires politiques UN كبير موظفي الشؤون السياسية
    Le premier paragraphe doit être modifié comme suit Entretien avec MM. Abelardo Moreno et Juan Antonio Fernández, respectivement directeur et sousdirecteur du Département des affaires multilatérales du Ministère des relations extérieures, et avec M. José Peraza Chapeaux, Directeur des affaires juridiques du même ministère. UN يكون نص الفقرة الأولى كما يلي: مقابلة مع السيد أبيلاردو مورينو والسيد خوان أنطونيو فيرنانديز، مدير ونائب مدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية، ومع السيد خوسيه بيرازا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more