"directeur du bureau des affaires spatiales" - Translation from French to Arabic

    • مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي
        
    • مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي
        
    • ومدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي
        
    • مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
        
    Le Directeur du Bureau des affaires spatiales fait un exposé. UN وقدم مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا.
    5. Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme UNSPIDER et est responsable de sa mise en œuvre. UN 5- يشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر، وهو المسؤول عن تنفيذه بصفة عامة.
    Déclaration du Directeur du Bureau des affaires spatiales UN بيان من مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Ma délégation voudrait aussi exprimer sa reconnaissance pour les déclarations détaillées prononcées hier par vous-mêmes, Monsieur le Président, et par le Directeur du Bureau des affaires spatiales. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يعرب عن تقديره للبيانات الشاملة التي قدمتموها سيدي، والبيانات التي قدمها مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    14. À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 14- وفي الجلسة 544، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة كلمة استعرضت فيها برنامج عمل المكتــب.
    Comme le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat l’a indiqué, le montant des économies qui seront réalisées en établissant des transcriptions non éditées dépassera 600 000 dollars des États-Unis sur deux ans. UN وعلى نحو ما أشار مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي باﻷمانة العامة، فإن الوفورات الناجمة عن استخدام النصوص الكاملة غير المحررة المتحققة في فترة سنتين تتعدى ٠٠٠ ٦٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    À la 421e séance du Comité, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a lu l'interprétation de l'article 97 donnée par le Bureau des affaires juridiques du Siège de l'ONU lequel confirmait l'interprétation donnée par l'Attaché de liaison. UN وفي الجلسة ١٢٤ للجنة، قام مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي بقراءة تفسير المادة ٧٩ الذي قدمه مكتب الشؤون القانونية بمقر اﻷمم المتحدة، والذي جاء مؤكدا للتفسير الذي قدمه كبير موظفي الاتصال القانونيين.
    18. À la 434e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du secrétariat a fait une déclaration décrivant les travaux du Bureau au cours de l'année précédente et la documentation dont le Comité était saisi. UN ١٨ - وفي الجلسة ٤٣٤، أدلى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان استعرض فيه اﻷعمال التي اضطلع بها المكتب خلال العام الماضي والوثائق المعروضة على اللجنة.
    6. Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme UNSPIDER et il est responsable de sa mise en œuvre. UN 6- يشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر، وهو المسؤول عن تنفيذه بصفة عامة.
    5. Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre. UN 5- يشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر، وهو المسؤول عن تنفيذه بصفة عامة.
    Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme UN-SPIDER. UN 4 - وكما يتبين من الفقرة 14 من البيان، يشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر.
    14. À la 488e séance également, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a fait une déclaration sur les activités menées par le Bureau pendant l'année écoulée. UN 14- في الجلسة 488 أيضا، أدلى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بكلمة استعرض فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب أثناء العام الماضي.
    2. Le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a ouvert la Réunion. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة.
    17. À cette même séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a également passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 17- وفي الجلسة 580 أيضا ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب.
    Le Directeur du Bureau des affaires spatiales a ouvert la séance. UN 2- وافتتح الاجتماع مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    16. À la 711e séance, le 4 avril, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration concernant le rôle et les activités du Bureau dans le domaine du droit spatial. UN 16- وفي الجلسة 711 المعقودة في 4 نيسان/أبريل، ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بكلمة استعرض فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    Elle convient également que le Directeur du Bureau des affaires spatiales devrait participer aux sessions de la Commission du développement durable pour faire mieux connaître et promouvoir les avantages des sciences et techniques spatiales pour le développement durable. UN ووافقت الجمعية أيضا على مشاركة مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دورات لجنة التنمية المستدامة من أجل إذكاء الوعي بالفوائد التي تعود بها علوم وتكنولوجيا الفضاء على التنمية المستدامة وترويج تلك الفوائد.
    18. À la même séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 18- وفي الجلسة 638 ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة استعرض فيها برنامج عمل المكتب.
    23. À la 731e séance, le 3 avril, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a fait une déclaration circonstanciée concernant le rôle et les activités du Bureau dans le domaine du droit spatial. UN 23- وفي الجلسة 731 المعقودة في 3 نيسان/أبريل، ألقى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة كلمة شاملة استعرض فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    13. À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau. UN 13- وفي الجلسة 561 أيضا، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بيانا استعرضت فيه برنامج عمل المكتب.
    3. Les participants ont été accueillis par le Directeur général adjoint de l’Office des Nations Unies à Vienne et Directeur du Bureau des affaires spatiales, qui les a ensuite invités à élire un président. UN رحب بالاجتماع نائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي أعقب ترحيبه بدعوة الوفود الى انتخاب رئيس.
    Il semble, en particulier, que nous ne pourrons bénéficier de la présence du Directeur du Bureau des affaires spatiales de l'ONU pour dialoguer avec lui comme l'avait proposé la délégation de la Suède, puisque le Directeur n'est disponible que pour la matinée. UN يبدو أننا لن نحظى بحضور مدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي هنا اليوم للمشاركة في الحوار، مثلما أشار وفد السويد، لأنه لم يكن لديه متسع من الوقت إلا في الصباح الباكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more