Le Directeur du Bureau des finances | UN | مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية |
Le Directeur du Bureau des finances | UN | مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية |
Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. | UN | وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية. |
332. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué que des informations détaillées sur l'historique de la situation étaient disponibles dans la documentation publiée antérieurement. | UN | ٢٣٣ - وقال مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة، إن المعلومات المفصلة عن تاريخ هذا الوضع متاحة في وثائق صدرت سابقا. |
332. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué que des informations détaillées sur l'historique de la situation étaient disponibles dans la documentation publiée antérieurement. | UN | ٢٣٣ - وقال مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة، إن المعلومات المفصلة عن تاريخ هذا الوضع متاحة في وثائق صدرت سابقا. |
D'après ses dispositions, la Directrice exécutive du FNUAP et le Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD procéderont périodiquement à une évaluation de la qualité des services que le PNUD fournit au FNUAP. | UN | ووفقا لمشروع الاتفاق، يقوم المدير التنفيذي للصندوق ومدير مكتب الشؤون المالية والإدارة التابع للبرنامج الإنمائي دوريـا بإجراء تقييم لنوعية الخدمات التي يقدمها البرنامج للصندوق. |
Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. | UN | وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية. |
Le Directeur du Bureau des finances | UN | مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية |
114. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD a présenté la question au nom du PNUD et du FNUAP. | UN | ١١٤ - وعرض هذا البند مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، باسم كل من البرنامج اﻹنمائي والصندوق. |
214. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a souligné l'importance particulière que le PNUD attachait à cette question et la nécessité de prendre des mesures internes et externes. | UN | ٢١٤ - وأكد مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية اﻷهمية البالغة التي يوليها البرنامج اﻹنمائي لهذه القضية حسبما يبدو فيما يتخذه من إجراءات خارجية وداخلية. |
222. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a noté l'absence de mécanismes de contrôle dans le cas du problème qui a touché la réserve. | UN | ٢٢٢ - ولاحظ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية غياب نظام للمراقبة والموازنة في حالة احتياطي اﻹيواء الميداني. |
272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le Système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. | UN | ٢٧٢ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le Système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. | UN | ٢٨٦ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
114. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD a présenté la question au nom du PNUD et du FNUAP. | UN | ١١٤ - وعرض هذا البند مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، باسم كل من البرنامج اﻹنمائي والصندوق. |
214. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a souligné l'importance particulière que le PNUD attachait à cette question et la nécessité de prendre des mesures internes et externes. | UN | ٢١٤ - وأكد مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية اﻷهمية البالغة التي يوليها البرنامج اﻹنمائي لهذه القضية حسبما يبدو فيما يتخذه من إجراءات خارجية وداخلية. |
222. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a noté l'absence de mécanismes de contrôle dans le cas du problème qui a touché la réserve. | UN | ٢٢٢ - ولاحظ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية غياب نظام للمراقبة والموازنة في حالة احتياطي اﻹيواء الميداني. |
273. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le document intitulé " Informations sur les allocations d'effectifs dans les bureaux de pays " (DP/1997/CRP.14), dont l'établissement avait été demandé par le Conseil d'administration à la deuxième session ordinaire de 1997. | UN | ٢٨٧ - عرض مساعد البرنامج مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية الوثيقة المتعلقة بالمعلومات المتصلة بتوزيع الموظفين على المكاتب القطرية )DP/1997/CRP.14(، التي طلبها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام ١٩٩٧. |
200. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1) et a présenté le rapport de l'Administrateur sur la suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/1997/3). | UN | ٢٠٠ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.1)(، وقدم تقرير مدير البرنامج عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات DP/1997/3)(. |
179. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué au Conseil d'administration que si l'Administrateur devait répondre de toutes les opérations d'UNIFEM, la responsabilité des questions relatives à la gestion et aux finances avait été déléguée à la Directrice du Fonds. | UN | ٩١٧ - وقام مدير البرنامج المساعد مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة بإبلاغ المكتب التنفيذي أن مدير البرنامج خاضع للمساءلة الكاملة فيما يتعلق بالصندوق اﻹنمائي للمرأة، ولكن المسؤولية اﻹدارية والمالية أنيطت بمديرة الصندوق. |
179. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué au Conseil d'administration que si l'Administrateur devait répondre de toutes les opérations d'UNIFEM, la responsabilité des questions relatives à la gestion et aux finances avait été déléguée à la Directrice du Fonds. | UN | ٩١٧ - وقام مدير البرنامج المساعد مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة بإبلاغ المكتب التنفيذي أن مدير البرنامج خاضع للمساءلة الكاملة فيما يتعلق بالصندوق اﻹنمائي للمرأة، ولكن المسؤولية اﻹدارية والمالية أنيطت بمديرة الصندوق. |
154. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le document DP/1995/55, concernant les efforts déployés par le système des Nations Unies pour encourager les achats de biens et de services dans les pays en développement. | UN | ١٥٣ - قام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، بعرض الوثيقة DP/1995/55 المتعلقة بالجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتشجيع شراء البضائع والخدمات من البلدان النامية. |