"directeur du bureau des finances" - Translation from French to Arabic

    • مدير مكتب الشؤون المالية
        
    • مدير مكتب شؤون المالية
        
    • ومدير مكتب الشؤون المالية
        
    Le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    Le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. UN وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية.
    332. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué que des informations détaillées sur l'historique de la situation étaient disponibles dans la documentation publiée antérieurement. UN ٢٣٣ - وقال مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة، إن المعلومات المفصلة عن تاريخ هذا الوضع متاحة في وثائق صدرت سابقا.
    332. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué que des informations détaillées sur l'historique de la situation étaient disponibles dans la documentation publiée antérieurement. UN ٢٣٣ - وقال مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة، إن المعلومات المفصلة عن تاريخ هذا الوضع متاحة في وثائق صدرت سابقا.
    D'après ses dispositions, la Directrice exécutive du FNUAP et le Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD procéderont périodiquement à une évaluation de la qualité des services que le PNUD fournit au FNUAP. UN ووفقا لمشروع الاتفاق، يقوم المدير التنفيذي للصندوق ومدير مكتب الشؤون المالية والإدارة التابع للبرنامج الإنمائي دوريـا بإجراء تقييم لنوعية الخدمات التي يقدمها البرنامج للصندوق.
    Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. UN وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية.
    Le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    114. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD a présenté la question au nom du PNUD et du FNUAP. UN ١١٤ - وعرض هذا البند مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، باسم كل من البرنامج اﻹنمائي والصندوق.
    214. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a souligné l'importance particulière que le PNUD attachait à cette question et la nécessité de prendre des mesures internes et externes. UN ٢١٤ - وأكد مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية اﻷهمية البالغة التي يوليها البرنامج اﻹنمائي لهذه القضية حسبما يبدو فيما يتخذه من إجراءات خارجية وداخلية.
    222. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a noté l'absence de mécanismes de contrôle dans le cas du problème qui a touché la réserve. UN ٢٢٢ - ولاحظ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية غياب نظام للمراقبة والموازنة في حالة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le Système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. UN ٢٧٢ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي.
    272. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a fait savoir à la délégation considérée que des renseignements sur le Système de gestion de l'information financière lui seraient communiqués directement. UN ٢٨٦ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي.
    114. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD a présenté la question au nom du PNUD et du FNUAP. UN ١١٤ - وعرض هذا البند مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، باسم كل من البرنامج اﻹنمائي والصندوق.
    214. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a souligné l'importance particulière que le PNUD attachait à cette question et la nécessité de prendre des mesures internes et externes. UN ٢١٤ - وأكد مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية اﻷهمية البالغة التي يوليها البرنامج اﻹنمائي لهذه القضية حسبما يبدو فيما يتخذه من إجراءات خارجية وداخلية.
    222. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a noté l'absence de mécanismes de contrôle dans le cas du problème qui a touché la réserve. UN ٢٢٢ - ولاحظ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية غياب نظام للمراقبة والموازنة في حالة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    273. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le document intitulé " Informations sur les allocations d'effectifs dans les bureaux de pays " (DP/1997/CRP.14), dont l'établissement avait été demandé par le Conseil d'administration à la deuxième session ordinaire de 1997. UN ٢٨٧ - عرض مساعد البرنامج مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية الوثيقة المتعلقة بالمعلومات المتصلة بتوزيع الموظفين على المكاتب القطرية )DP/1997/CRP.14(، التي طلبها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية عام ١٩٩٧.
    200. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1) et a présenté le rapport de l'Administrateur sur la suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/1997/3). UN ٢٠٠ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.1)(، وقدم تقرير مدير البرنامج عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات DP/1997/3)(.
    179. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué au Conseil d'administration que si l'Administrateur devait répondre de toutes les opérations d'UNIFEM, la responsabilité des questions relatives à la gestion et aux finances avait été déléguée à la Directrice du Fonds. UN ٩١٧ - وقام مدير البرنامج المساعد مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة بإبلاغ المكتب التنفيذي أن مدير البرنامج خاضع للمساءلة الكاملة فيما يتعلق بالصندوق اﻹنمائي للمرأة، ولكن المسؤولية اﻹدارية والمالية أنيطت بمديرة الصندوق.
    179. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a indiqué au Conseil d'administration que si l'Administrateur devait répondre de toutes les opérations d'UNIFEM, la responsabilité des questions relatives à la gestion et aux finances avait été déléguée à la Directrice du Fonds. UN ٩١٧ - وقام مدير البرنامج المساعد مدير مكتب شؤون المالية واﻹدارة بإبلاغ المكتب التنفيذي أن مدير البرنامج خاضع للمساءلة الكاملة فيما يتعلق بالصندوق اﻹنمائي للمرأة، ولكن المسؤولية اﻹدارية والمالية أنيطت بمديرة الصندوق.
    154. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le document DP/1995/55, concernant les efforts déployés par le système des Nations Unies pour encourager les achats de biens et de services dans les pays en développement. UN ١٥٣ - قام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، بعرض الوثيقة DP/1995/55 المتعلقة بالجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتشجيع شراء البضائع والخدمات من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more