"directeur du bureau du" - Translation from French to Arabic

    • مدير مكتب
        
    • مدير المكتب
        
    • مدير في مكتب
        
    • من رئيس مديرية
        
    • مدير لمكتب
        
    • رئيس مكتب برنامج
        
    Son Excellence M. Maman Sambo Sidikou, Ministre, Directeur du Bureau du Président du Niger. UN سعادة السيد صديقو مامان سامبو، الوزير، مدير مكتب رئيس جمهورية النيجر.
    Le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales prend également. UN وأدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا ببيان.
    Une déclaration liminaire est faite par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وأدلى بيان استهلالي مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    M. Patrick Hayford, Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique UN والسيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Exposé du Directeur du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, M. Patrick Hayford UN إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    3. Directeur du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain (PNUD) UN مدير مكتب تقرير التنمية البشرية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Directeur du Bureau du PNUD à Tokyo UN مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طوكيو
    - Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, Mission d'observation des Nations Unies au Libéria. UN :: مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    En l'occurrence, aucun pouvoir n'a été délégué par autorisation écrite au Directeur du Bureau du financement des programmes; UN ولا يوجد تفويض كتابي من المدير التنفيذي بشأن هذه المسألة إلى مدير مكتب تمويل البرامج؛
    Waly Bacre Ndiaye, Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à New York UN والي بكر ندياي، مدير مكتب نيويورك للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان
    Fredy Ochaeta, Directeur du Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Guatemala UN فريدي أوتشايتا، مدير مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في غواتيمالا
    M. Hamadoun Toure, Directeur du Bureau du développement des télécommunications de l'Union internationale des télécommunications (IUT) UN السيد حامادون توري، مدير مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، الاتحاد الدولي للاتصالات النقل
    Il serait en outre souhaitable que le Directeur du Bureau du Haut-Commissariat à New York soit invité à participer aux réunions annuelles. UN كما ارتأوا دعوة مدير مكتب المفوضية في نيويورك إلى حضور الاجتماعات السنوية.
    Le Directeur du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En 1993, après avoir été démis de ses fonctions de Directeur du Bureau du travail de Sokolov, il avait déposé sa candidature au poste de juge. UN وفي عام 1993، قدّم طلباً للعمل كقاض عندما أقيل من منصب مدير مكتب العمل في سوكولوف.
    Cette équipe relèvera du Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et pourra communiquer directement, au besoin, avec le chef de la Mission. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويمكن له الاتصال بشكل مباشر برئيس البعثة، حسب الاقتضاء.
    Le Directeur du Bureau du financement des programmes de l’UNICEF fait une déclaration finale. UN أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي.
    En réponse à une autre question, le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a expliqué que la Commission économique pour l'Afrique jouait un rôle central dans la coordination des travaux du système des Nations Unies aux échelons régional et sous-régional. UN وردا على سؤال آخر، أوضح مدير المكتب أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تحتل مكانة رئيسية في مجال تنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général; UN مدير في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    2.9 Dans des requêtes datées du 10 septembre 2003, les auteurs ont demandé au Directeur du Bureau du Service de la sûreté nationale du district d'Aksy et au directeur du Département des affaires intérieures du district d'Aksy de leur indiquer où en était l'enquête. UN 2-9 وفي 10 أيلول/سبتمبر 2003، قدّم صاحبا البلاغ طلبين إلى كل من رئيس مديرية دائرة الأمن الوطني بدائرة آكسي ورئيس مديرية الشؤون الداخلية بدائرة آكسي للحصول على معلومات عن التحقيق.
    Les besoins à cet égard seront mieux définis lorsque le Directeur du Bureau du commerce loyal aura été désigné. UN وسوف يواصَل تحديد هذا النوع من الاحتياجات لدى تعيين مدير لمكتب الممارسات التجارية النزيهة.
    Table ronde IV. Le secteur du logement 39. La table ronde était animée par M. Khaled Abdel Shafie, Directeur du Bureau du PNUD à Gaza. UN ٣٩ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة السيد خالد عبد الشافي؛ رئيس مكتب برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي في غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more