"directeur du conseil" - Translation from French to Arabic

    • التوجيهي لمجلس
        
    • التوجيهية لمجلس
        
    • التوجيهي التابع لمجلس
        
    • مدير المجلس
        
    • التوجيهية التابعة لمجلس
        
    • رئاسة المجلس
        
    • فرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن
        
    Les défis à l'autorité du Haut-Représentant et du Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix se sont poursuivis. UN وقد استمر حدوث تحديات لسلطة الممثل السامي والمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix UN للمجلس التوجيهي لمجلس لكسمبرغ لتنفيذ اتفاق السلام
    Le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix s'est réuni à Sarajevo les 30 novembre et 1er décembre. UN 5 - واجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سراييفو في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Comité directeur du Conseil de l'Europe et le rôle des femmes dans la consolidation de la paix UN اللجنة التوجيهية لمجلس أوروبا تخطط لاضطلاع المرأة بدور في بناء السلام
    J'ai informé le Haut Représentant et les membres du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix de mes vues à ce sujet. UN وقد أعلمت الممثل السامي وأعضاء الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام بآرائي بشأن هذه المسألة.
    En tant que membre du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, le Japon continuera de participer activement aux aspects civils des efforts internationaux réalisés en faveur de la mise en oeuvre du processus de paix. UN واليابان، بوصفهـــا عضوا في المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام، ستواصل المشاركة بنشاط في الجوانب المدنية للجهود الدولية الرامية إلى تنفيذ عملية السلام.
    Les ambassadeurs du Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix partagent mon inquiétude; ils ont fait part de leurs vues au moyen de deux déclarations publiques. UN وشاطرني قلقي إزاء الحالة سفراء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام وأعربوا كذلك عن آرائهم بوضوح في بيانين عامين.
    Déclaration du Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix UN إعلان من المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام
    Le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix est favorable à cette approche. UN ويؤيد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام هذا النهج بشكل كامل.
    La Turquie, en tant que membre du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, est convaincue que, pour arriver à des solutions durables, il faut réaliser ces objectifs. UN وتركيا، بصفتها عضوا في المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام تؤمن إيمانا قويا بأن التوصل إلى حلول دائمة يتوقف على بلوغ تلك الأهداف.
    11. Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix a continué de se réunir régulièrement au niveau des directeurs politiques des différents ministères des affaires étrangères. UN ١١ - ما برح المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يجتمع بانتظام على مستوى المدراء السياسيين في وزارات الخارجية المعنية.
    Le Gouvernement fédéral relève également que la majorité des membres du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix étaient favorables à la participation légitime de la délégation yougoslave. UN وتُلاحظ الحكومة الاتحادية كذلك أن غالبية من أعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يؤيدون أيضا المشاركة الشرعية للوفد اليوغوسلافي.
    10. Conseil de mise en oeuvre de la paix : Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix a continué de se réunir régulièrement au niveau des directeurs politiques. UN ١٠ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظم على مستوى مديري اﻹدارات السياسية.
    Nous appuyons le Haut Représentant dans ses efforts visant à élargir ses consultations et à renforcer la coordination, par l'intermédiaire du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, avec d'autres organismes de coordination, en sa qualité de représentant principal de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine. UN ونؤيد توسعة الممثل السامي لنطاق تشاوره وتنسيقه مع الهيئات المنسقة اﻷخرى عن طريق المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام بصفته كبير ممثلي المجتمع الدولي في البوسنة والهرسك.
    9. Conseil de mise en oeuvre de la paix. Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix a continué de se réunir régulièrement au niveau des directeurs politiques. UN ٩ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظم على مستوى مديري اﻹدارات السياسية.
    4. Conseil de mise en oeuvre de la paix : Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix a continué de se réunir régulièrement au niveau des directeurs politiques. UN ٤ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظمة على مستوى المديرين السياسيين.
    Les conclusions de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, tenue récemment à Sintra, ont donné une impulsion encourageante dans cette direction. UN وإن استنتاجات اجتماع الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام الذي عُقد مؤخراً في سينترا أعطت حافزاً مشجعاً في هذا الاتجاه.
    5. Souscrit à la déclaration faite à Luxembourg par le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛
    5. Souscrit à la déclaration faite à Luxembourg par le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام المجتمعة في لكسمبرغ؛
    10. Conseil de mise en oeuvre de la paix : Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix a continué de se réunir régulièrement au niveau des directeurs politiques. UN ١٠ - مجلس تنفيذ السلم: واصلت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلم الاجتماع بصفة منتظمة على مستوى المديرين السياسيين.
    8. Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix s'est réuni une fois par mois au niveau des directeurs politiques. UN ٨ - اجتمع المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام شهريا على مستوى المديرين السياسيين.
    M. Dušan Ignjatović, directeur du Conseil national de coopération avec le TPIY UN السيد دوشان إغنياتوفتش، مدير المجلس الاستشاري الوطني ومستشاره السيد يوفان نيتشيشيتش
    Le Conseil réitère que le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix continuera à donner au Haut Représentant des directives de politique générale en matière de mise en oeuvre de la paix. UN ويكرر المجلس تأكيد أن الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام ستوفر للممثل السامي اﻹرشاد السياسي فيما يتعلق بتنفيذ السلام.
    Conseil régional de planification et Bureau directeur du Conseil régional de planification de l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المجلس الإقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، وهيئة رئاسة المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more